ALPHA PHARMA SERVICE SRL
Glukometr Iris Evolution X Sistema Monitoraggio Glukoza we krwi
Glukometr Iris Evolution X Sistema Monitoraggio Glukoza we krwi
Cena regularna
€45,00 EUR
Cena regularna
Cena promocyjna
€45,00 EUR
Z wliczonymi podatkami.
Koszt wysyłki obliczony przy realizacji zakupu.
Ilość
Nie można załadować gotowości do odbioru
MINSAN: 985667599
EAN: 6970221764095
DITTA: ALPHA PHARMA SERVICE SRL
iris
Evolution X
Opis
Sistema dla monitoraggio z glukoza we krwi, progettato dla effettuare un facile kontrola z glucosio nel sangue e pomaga a mantenerne sotto kontrola i valori.
test z glucosio nel sangue Iris Evolution X è basato sulla rozmiar z corrente elettrica causata dalla reazione z glucosio z i reagenti sull’elettrodo z pasek testowy reattiva.
campione z sangue viene aspirato all’interno z punta z pasek testowy reattiva mediante działanie capillare. glucosio nel campione reagisce quindi z un enzima e un mediatore, generando elettroni, che producono una corrente proporzionale do stężenie z glucosio nel campione. Po tempo z reazione, viene visualizzata stężenie z glucosio nel campione. Lo strumento è calibrato dla visualizzare wyniki z stężenie plasmatica.
Destinato ad un stosowanie zewnętrzne (uso diagnostico w vitro), z ludzie z diabete e z professionisti z settore sanitario e dell’ambito kliniczny, w modo z monitorare z skuteczność diabete. sistema nie deve essere utilizzato dla diagnosi sul diabete.
Informazioni tecniche
Sposób użycia
Impostare prawidłowo monitor e przechowywać a zasięg z mano wszystkie i materiali necessari przed z iniziare test ( monitor Iris Evolution X, paski testowe reattive Iris Evo e urządzenie nakłuwacz Iris z relative lancety).
Lavare e sucha bene ręce przed z iniziare test.
Rimuovere una pasek testowy reattiva dal flaconcino o dalla busta z alluminio. Richiudere accuratamente coperchio z butelka subito po aver rimosso pasek testowy reattiva. Inserire pasek testowy reattiva nello strumento nella direzione z freccia. Lo strumento si accenderà po un segnale acustico.
Sul display appare un simbolo z una pasek testowy reattiva z una goccia z sangue lampeggiante ad indicare che lo strumento è pronto dla test.
Dla ottenere un campione z sangue z punta z palce stóp, regolare profondità z penetrazione dla ridurre ból.
Togliere coperchio z urządzenie nakłuwacz. Inserire una lancetta sterylny nel urządzenie nakłuwacz e spingerla fino a quando lancetta nie si arresta completamente nel urządzenie. Przechowywać lancetta saldamente nel urządzenie nakłuwacz e ruotare linguetta z sicurezza z lancetta, quindi estrarre linguetta z sicurezza dalla lancetta. Conservare linguetta z sicurezza dla successivo smaltimento z lancetta utilizzata. Porre z cautela coperchio sul urządzenie nakłuwacz. Unikać kontaktu z l’igła esposto. Assicurarsi che copertura sia completamente avvitata sul urządzenie.
Regolare profondità z penetrazione ruotando coperchio z urządzenie nakłuwacz. Esistono complessivamente 5 impostazioni z profondità z penetrazione. Dla ridurre ból, stosować l’impostazione più niski che consente comunque z ottenere una goccia z sangue sufficiente.
Tirare indietro terminale dla caricare urządzenie nakłuwacz. urządzenie emetterà un clic dla indicare che urządzenie nakłuwacz ora è carico e pronto dla ottenere una goccia z sangue.
Premere urządzenie nakłuwacz. Spingere pulsante z rilascio dla pungere punta z palec. Si dovrebbe percepire un clic quando urządzenie nakłuwacz si aktywny. Masować delikatnie palec dalla base do punta dla ottenere objętość z sangue desiderato. Unikać z toccare goccia z sangue. Dla ridurre ból si consiglia z effettuare puntura sul lato z palec. Effettuare test subito po aver ottenuto una ilość z sangue necessaria. Mettere a kontakt immediatamente punta z pasek testowy reattiva z goccia z sangue. sangue verrà aspirato nella pasek testowy reattiva attraverso punta. Assicurarsi che canale z pasek testowy reattiva sia stato completamente riempito. Przechowywać punta z pasek testowy z prova a kontakt z goccia z sangue fino a quando monitor nie emette un segnale acustico. Se campione z sangue nie riempie canale z pasek testowy reattiva, nie aggiungere una seconda goccia z sangue. Scartare pasek testowy reattiva usata e effettuare nuovamente test utilizzando una nowy pasek testowy reattiva.
monitor inizierà un conto do rovescia z 5 sekundy e wynik verrà visualizzato sul display po un segnale acustico. wynik z test verrà automaticamente salvato nella pamięć z urządzenie. Si prega z nie toccare pasek testowy reattiva podczas conto do rovescia poiché ciò potrebbe causare un errore nel wynik.
È possibile eliminare pasek testowy reattiva usata facendo scorrere w avanti leva z espulsione z pasek testowy. Lo strumento si spegne automaticamente po un segnale acustico. Svitare coperchio z urządzenie nakłuwacz. Posizionare linguetta z sicurezza z lancetta su una powierzchnia piana; inserire z pielęgnacja l’igła z lancetta all’interno z linguetta z sicurezza. Premere pulsante z rilascio dla assicurarsi che urządzenie nakłuwacz sia w scarico. Far scivolare pulsante z espulsione w avanti dla espellere lancetta usata. Riposizionare coperchio z urządzenie nakłuwacz su quest’ultimo.
Interpretazione dei wyniki
I valori z glukoza we krwi variano a seconda dell’spożycie z cibo, dei dosaggi dei farmaci, z salute, dello stress o dell’esercizio. Idealmente, l’obiettivo è controllare poziom z glucosio più vicino possibile a un normalna poziom z glucosio nel sangue (nie diabetico).
Livelli z glucosio nel sangue previsti dla maggior parte degli dorośli nie w ciąża z diabete.
Se lettura z glucosio nel sangue è inferiore a 50 mg/dl (2,8 mmol/L) o se viene visualizzato LO [meno z 10 mg/dl (0,6 mmol/L)] sul display z monitor, contattare lekarz curante nie appena possibile.
Se wynik z test è superiore a 250 mg/dl (13,9 mmol/L) o se viene visualizzato HI [superiore a 600 mg/dl (33,3 mmol/L)] sul display z monitor, rivolgersi do proprio lekarz curante przed possibile.
Ostrzeżenia
monitor Iris Evolution X, paski testowe reattive Iris® Evo e soluzioni z kontrola sono stati progettati, testati ed loro funzionamento è wykazano skuteczny dla fornire misurazioni accurate sul glucosio nel sangue. Nie stosować składniki z altre marche.
sangue chłodne capillare può essere raccolto w provette contenenti eparina z sód o eparina z litio se campione sangue viene utilizzato entro 10 minuty. Nie stosować fluoruro z sód/ossalato o altri anticoagulanti o konserwanty.
Stosować solo sangue intero. Nie stosować z campioni z serum o campioni z plasma.
Livelli molto elevati (do z sopra z 70%) z ematocriti possono causare wyniki imprecisi.
Livelli anormalmente elevati z Witamina C e z altre substancje riducenti produrranno wyniki imprecisi z glucosio nel sangue.
sistema può leggere z precisione glucosio nel sangue intero nell’intervallo che va z 10 a 600 mg/dl (0,6-33,3 mmol/L).
substancje grasse [trigliceridi fino a 3.000 mg/dl (166,7 mmol / L) o cholesterol fino a 500 mg/dl (27,7 mmol/L)] nie hanno alcun efekt importante sui wyniki dei test z glukoza we krwi.
I badani gravemente malati nie devono eseguire test z glucosio nel sangue z sistema z monitoraggio z glukoza we krwi Iris Evolution X.
I campioni z sangue z pazienti w stato z shock, z grave disidratazione o z pazienti w stato iperosmolare (z o wolny od chetosi) nie sono stati testati e nie sono raccomandati dla test z sistema Iris Evolution X.
Smaltire z attenzione i campioni z sangue e i materiali. Trattare wszystkie i campioni z sangue come se fossero materiali infettivi. Seguire dovute precauzioni e rispettare wszystkie normative locali quando si smaltiscono i materiali.
Rozmiar
1 sztuka
Cod. VGM77
Sistema dla monitoraggio z glukoza we krwi, progettato dla effettuare un facile kontrola z glucosio nel sangue e pomaga a mantenerne sotto kontrola i valori.
test z glucosio nel sangue Iris Evolution X è basato sulla rozmiar z corrente elettrica causata dalla reazione z glucosio z i reagenti sull’elettrodo z pasek testowy reattiva.
campione z sangue viene aspirato all’interno z punta z pasek testowy reattiva mediante działanie capillare. glucosio nel campione reagisce quindi z un enzima e un mediatore, generando elettroni, che producono una corrente proporzionale do stężenie z glucosio nel campione. Po tempo z reazione, viene visualizzata stężenie z glucosio nel campione. Lo strumento è calibrato dla visualizzare wyniki z stężenie plasmatica.
Destinato ad un stosowanie zewnętrzne (uso diagnostico w vitro), z ludzie z diabete e z professionisti z settore sanitario e dell’ambito kliniczny, w modo z monitorare z skuteczność diabete. sistema nie deve essere utilizzato dla diagnosi sul diabete.
Informazioni tecniche
| Intervallo z rozmiar | Z 10 a 600 mg/dl (0,6-33,3 mmol/L) |
| Calibrazione | Plasma-equivalente |
| Campione | Sangue intero chłodne (capillare, venoso, arterioso e neonatale) |
| Objętość z campione | 0,5 mcL circa |
| Podczas z test | 5 sekundy circa |
| Fonte z dieta | Due batterie AAA LR03 z 1,5 V |
| Unità z rozmiar z glucosio | monitor è preimpostato a millimoli dla litr (mmol/L) o milligrammi dla decilitro (mg/dl) a seconda dello standardowy z paese z appartenenza |
| Pamięć | 1.000 pamięć z data e ora |
| Spegnimento automatico | 2 minuty po l'ultima działanie |
| Dimensioni | 93,5 mm x 60,5 mm x 20 mm |
| Dimensioni z display | 47 mm x 37 mm |
| Waga | 67,4 g circa (z batteria installata) |
| Temperatura | 5-45 °C |
| Umidità relativa z funzionamento | 10-90% (wolny od condensa) |
| Gamma ematocrito | 0-70% |
| Bluetooth | Versione 4.2 |
Sposób użycia
Impostare prawidłowo monitor e przechowywać a zasięg z mano wszystkie i materiali necessari przed z iniziare test ( monitor Iris Evolution X, paski testowe reattive Iris Evo e urządzenie nakłuwacz Iris z relative lancety).
Lavare e sucha bene ręce przed z iniziare test.
Rimuovere una pasek testowy reattiva dal flaconcino o dalla busta z alluminio. Richiudere accuratamente coperchio z butelka subito po aver rimosso pasek testowy reattiva. Inserire pasek testowy reattiva nello strumento nella direzione z freccia. Lo strumento si accenderà po un segnale acustico.
Sul display appare un simbolo z una pasek testowy reattiva z una goccia z sangue lampeggiante ad indicare che lo strumento è pronto dla test.
Dla ottenere un campione z sangue z punta z palce stóp, regolare profondità z penetrazione dla ridurre ból.
Togliere coperchio z urządzenie nakłuwacz. Inserire una lancetta sterylny nel urządzenie nakłuwacz e spingerla fino a quando lancetta nie si arresta completamente nel urządzenie. Przechowywać lancetta saldamente nel urządzenie nakłuwacz e ruotare linguetta z sicurezza z lancetta, quindi estrarre linguetta z sicurezza dalla lancetta. Conservare linguetta z sicurezza dla successivo smaltimento z lancetta utilizzata. Porre z cautela coperchio sul urządzenie nakłuwacz. Unikać kontaktu z l’igła esposto. Assicurarsi che copertura sia completamente avvitata sul urządzenie.
Regolare profondità z penetrazione ruotando coperchio z urządzenie nakłuwacz. Esistono complessivamente 5 impostazioni z profondità z penetrazione. Dla ridurre ból, stosować l’impostazione più niski che consente comunque z ottenere una goccia z sangue sufficiente.
Tirare indietro terminale dla caricare urządzenie nakłuwacz. urządzenie emetterà un clic dla indicare che urządzenie nakłuwacz ora è carico e pronto dla ottenere una goccia z sangue.
Premere urządzenie nakłuwacz. Spingere pulsante z rilascio dla pungere punta z palec. Si dovrebbe percepire un clic quando urządzenie nakłuwacz si aktywny. Masować delikatnie palec dalla base do punta dla ottenere objętość z sangue desiderato. Unikać z toccare goccia z sangue. Dla ridurre ból si consiglia z effettuare puntura sul lato z palec. Effettuare test subito po aver ottenuto una ilość z sangue necessaria. Mettere a kontakt immediatamente punta z pasek testowy reattiva z goccia z sangue. sangue verrà aspirato nella pasek testowy reattiva attraverso punta. Assicurarsi che canale z pasek testowy reattiva sia stato completamente riempito. Przechowywać punta z pasek testowy z prova a kontakt z goccia z sangue fino a quando monitor nie emette un segnale acustico. Se campione z sangue nie riempie canale z pasek testowy reattiva, nie aggiungere una seconda goccia z sangue. Scartare pasek testowy reattiva usata e effettuare nuovamente test utilizzando una nowy pasek testowy reattiva.
monitor inizierà un conto do rovescia z 5 sekundy e wynik verrà visualizzato sul display po un segnale acustico. wynik z test verrà automaticamente salvato nella pamięć z urządzenie. Si prega z nie toccare pasek testowy reattiva podczas conto do rovescia poiché ciò potrebbe causare un errore nel wynik.
È possibile eliminare pasek testowy reattiva usata facendo scorrere w avanti leva z espulsione z pasek testowy. Lo strumento si spegne automaticamente po un segnale acustico. Svitare coperchio z urządzenie nakłuwacz. Posizionare linguetta z sicurezza z lancetta su una powierzchnia piana; inserire z pielęgnacja l’igła z lancetta all’interno z linguetta z sicurezza. Premere pulsante z rilascio dla assicurarsi che urządzenie nakłuwacz sia w scarico. Far scivolare pulsante z espulsione w avanti dla espellere lancetta usata. Riposizionare coperchio z urządzenie nakłuwacz su quest’ultimo.
Interpretazione dei wyniki
I valori z glukoza we krwi variano a seconda dell’spożycie z cibo, dei dosaggi dei farmaci, z salute, dello stress o dell’esercizio. Idealmente, l’obiettivo è controllare poziom z glucosio più vicino possibile a un normalna poziom z glucosio nel sangue (nie diabetico).
| Intervallo (mg/dl) | Intervallo (mmol/L) | |
| Przed z un pasto | 80-130 mg/dl | 4,4-7,2 mmol/L |
| 1-2 ore po l'inizio z pasto | minore z 180 mg/dl | minore z 10 mmol/L |
Se lettura z glucosio nel sangue è inferiore a 50 mg/dl (2,8 mmol/L) o se viene visualizzato LO [meno z 10 mg/dl (0,6 mmol/L)] sul display z monitor, contattare lekarz curante nie appena possibile.
Se wynik z test è superiore a 250 mg/dl (13,9 mmol/L) o se viene visualizzato HI [superiore a 600 mg/dl (33,3 mmol/L)] sul display z monitor, rivolgersi do proprio lekarz curante przed possibile.
Ostrzeżenia
monitor Iris Evolution X, paski testowe reattive Iris® Evo e soluzioni z kontrola sono stati progettati, testati ed loro funzionamento è wykazano skuteczny dla fornire misurazioni accurate sul glucosio nel sangue. Nie stosować składniki z altre marche.
sangue chłodne capillare può essere raccolto w provette contenenti eparina z sód o eparina z litio se campione sangue viene utilizzato entro 10 minuty. Nie stosować fluoruro z sód/ossalato o altri anticoagulanti o konserwanty.
Stosować solo sangue intero. Nie stosować z campioni z serum o campioni z plasma.
Livelli molto elevati (do z sopra z 70%) z ematocriti possono causare wyniki imprecisi.
Livelli anormalmente elevati z Witamina C e z altre substancje riducenti produrranno wyniki imprecisi z glucosio nel sangue.
sistema può leggere z precisione glucosio nel sangue intero nell’intervallo che va z 10 a 600 mg/dl (0,6-33,3 mmol/L).
substancje grasse [trigliceridi fino a 3.000 mg/dl (166,7 mmol / L) o cholesterol fino a 500 mg/dl (27,7 mmol/L)] nie hanno alcun efekt importante sui wyniki dei test z glukoza we krwi.
I badani gravemente malati nie devono eseguire test z glucosio nel sangue z sistema z monitoraggio z glukoza we krwi Iris Evolution X.
I campioni z sangue z pazienti w stato z shock, z grave disidratazione o z pazienti w stato iperosmolare (z o wolny od chetosi) nie sono stati testati e nie sono raccomandati dla test z sistema Iris Evolution X.
Smaltire z attenzione i campioni z sangue e i materiali. Trattare wszystkie i campioni z sangue come se fossero materiali infettivi. Seguire dovute precauzioni e rispettare wszystkie normative locali quando si smaltiscono i materiali.
Rozmiar
1 sztuka
Cod. VGM77
Share
