Passer aux informations produits
1 de 1

SCREEN ITALIA SRL

Strep A Antigen Home Test Détermination Qualitativa Antigènes Streptocoque A De Écouvillon Pharyngé 2 Pièces

Strep A Antigen Home Test Détermination Qualitativa Antigènes Streptocoque A De Écouvillon Pharyngé 2 Pièces

Prix habituel €14,37 EUR
Prix habituel €16,90 EUR Prix promotionnel €14,37 EUR
Promotion Épuisé
Taxes incluses. Frais d'expédition calculés à l'étape de paiement.
Quantité

MINSAN: 971664533

EAN: 8059015832931

DITTA: SCREEN ITALIA SRL

SCREEN STEP-A

Description
Test immunocromatografico rapide pour le rilevazione qualitativa e presuntiva degli antigènes dello Streptocoque de Gruppo A de effettuarsi avec écouvillon. Le test è un dispositif diagnostico dans vitro, e viene utilizzato come ausilio nella diagnosi de infezione de Streptocoque A dans pazienti che presentano sintomi. Screen Test Streptocoque è utilizzato pour autodiagnosi. I enfants de âge inferiore ai 18 anni devono essere supervisionati o aiutati de un adulto pendant l'esecuzione du test. Le procedura du test ne pas è automatizzata. I résultats du test ne pas devono essere utilizzati come unica base pour le diagnosi, ma si raccomanda de essere interpretati de un médecin nel contesto clinique.

Mode d'emploi
- Le test deve essere utilizzato a temperatura ambiente (de 15°C a 30°C). Se le test è stato conservé dans un endroit frais (sotto i 15°C), lasciarlo a temperatura ambiente pour 30 minutes avant dell’utiliser.
- Assicurarsi che l'imballaggio sia intatto. Ne pas utiliser le test se le emballage è visiblement danneggiata.
- Ne pas aprire le emballage de alluminio finché ne pas si è pronti a eseguire le test. Utiliser le test entro un'ora dall'apertura.
- Nota: i campioni devono essere analizzati immediatamente après le prelievo Attenersi alle norme locali pour lo smaltimento dei test usati.
PROCEDURA DU TEST
1. Lavarsi le mains avec eau e savon o utiliser un désinfectant pour le mains pour 20 secondes.
2. Aggiungere 4 gouttes de reagente 1 au provetta fornita.
3. Aggiungere 4 gouttes de reagente 2 au provetta. Mescolare le solution agitando délicatement le provetta.
4. Inserire le provetta nel porta provetta presente nel fronte du emballage o du supporto pour provette.
5. Aprire le emballage du écouvillon tirando le estremità libere du emballage. Rimuovere le écouvillon dal gambo. Ne pas toccare le punta du écouvillon.
6. Garder ferma le lingua avec un abbassalingua.
7. Inserire le écouvillon nella provetta.
8. Ruotare le écouvillon stringendo le parte inferiore du provetta pour 10-15 fois dans modo de esercitare una léger pression sulla punta du écouvillon.
9. Rimuovere le écouvillon. Spremere le tube pour far uscire le più possibile le liquide dal écouvillon.
10. Inserire nuovamente l'ugello nel tube de estrazione.
11. Invertire le provetta e aggiungere 3 gouttes de solution au pozzetto du campione, premendo délicatement le provetta.
12. Leggere le résultat après 5 minutes. Après più de 10 minutes, le résultat ne pas è più valido.

Lettura dei résultats
Positivo: Sulla membrana compaiono due bandelettes colorate. Una bandelette appare nell'area de contrôle (C) e un'altra nell'area du test (T).
Negativo: Nell'area de contrôle (C) compare solo una bandelette colorata. Ne pas compare alcuna bandelette nell'area de contrôle.
Ne pas valido: Le banda de contrôle ne pas appare. I résultats de qualsiasi test che ne pas ha produit una banda de contrôle au momento spécifique du lettura devono essere scartati. Rivedere le procedura e répéter l'analisi avec un nouveau test. Se le problema persiste, interrompere immediatamente l'uso du kit e contattare le distributore

Avertissements
1. Solo pour uso diagnostico dans vitro.
2. Avant dell'uso, leggere le istruzioni pour l'uso. Le istruzioni pour l'uso devono essere lette attentamente e seguite.
3. Ne pas testare o utiliser i ingrédients après le date d'expiration.
4. Ne pas utiliser se le custodia è danneggiata o aperta.
5. Ne pas utiliser le écouvillon de estrazione se diventa scolorito o torbido Lo scolorimento o le torbidità possono indicare una contaminazione microbica.
6. Éviter le contaminazione incrociata dei campioni utilizzando una nouveau provetta de estrazione pour ogni campione ottenuto.
7. Ne pas mescolare o scambiare reagenti de lotti diversi. Ne pas scambiare i tappi dei flacons de solution.
8. Éviter le contact de yeux, peau e mucose avec le écouvillon. Dans caso de contact avec le écouvillon, rincer abbondantemente avec eau.
9. Garder hors dalla portée dei enfants.
10. Utiliser solo i ingrédients de prova forniti.
11. Mantenere le écouvillon pulito. Ne pas toccare le punta du écouvillon e assicurarsi che ne pas tocchi alcuna surface avant dell'uso. Porre le écouvillon nel écouvillon subito après le raccolta du campione.
12. È un test jetable. Ne pas riutilizzare i test.
13. Questo test è solo pour uso umano.
14. Smaltimento dei ingrédients du kit e dei campioni de écouvillon usati nella spazzatura domestica.
15. Dal momento che le dispositif de test contient una composizione tossica e che le tasso de morbilità più élevé de infezione du vie respiratorie superiori è stato riscontrato nei enfants, pour i enfants de âge inferiore ai 18 anni le test deve essere eseguito dai genitori o de altri familiari adultes.

Limitazioni
1. Come pour tous gli esami diagnostici, le diagnosi clinica definitiva ne pas deve basarsi sui résultats de un unique test, ma deve essere formulé dal médecin solo après aver valutato tous i résultats clinici e de laboratorio.
2. Le mancata osservanza du PROCEDURA DE PROVA e dell'INTERPRETAZIONE DEI RÉSULTATS può influire negativamente e/o falsare le résultat du prova.
3. Le test ne pas distingue i portatori asintomatici de Streptocoque de gruppo A de quelli avec infezione sintomatica.
4. Le infezioni respiratorie, compresa le pharyngite, possono essere causate de streptococchi de sierogruppi diversi dal gruppo A e de altri patogeni.
5. L'accuratezza du test dipende dalla qualità du campione de écouvillon. I falsi negativi possono derivare de un'errata raccolta o conservation du campione.
6. Un résultat negativo può essere ottenuto également de pazienti all'esordio du malattia a causa du faible concentration de antigene.
7. Le dispositif ne pas è stato testé su enfants de âge inferiore ai 4 anni.

Conservation
1. Conservare a 2-30 °C nella busta sigillata fino au date d'expiration.
2. Garder loin de luce soleil, umidità e chaleur.
3. Ne pas congelare.
4. Aprire le busta preferibilmente solo poco avant du test. Utiliser le kit de analisi entro 1 ora dall'apertura du busta.
5. Le contenu du kit è stabile fino alle date de expiration indicate sull'imballaggio esterno e sui contenitori.
6. I écouvillons du kit sono stabili fino au date d'expiration indiqué sulla provetta du écouvillon.

Taille
Materiali forniti:
- 2 test;
- reagente 1;
- reagente 2;
- abbassalingua stérile;
- sacchetto pour rifiuti;
- écouvillon stérile;
- WorkStation;
- tube de estrazione avec ugello;
- notice.

Cod. ICOV-802H
Afficher tous les détails