1
/
de
1
COLPHARMA SRL
Aérosol Mesh Tascabile Colpharma Air 2000 Pocket
Aérosol Mesh Tascabile Colpharma Air 2000 Pocket
Prix habituel
€72,16 EUR
Prix habituel
€84,90 EUR
Prix promotionnel
€72,16 EUR
Taxes incluses.
Frais d'expédition calculés à l'étape de paiement.
Quantité
Impossible de charger la disponibilité du service de retrait
MINSAN: 951047455
EAN: 6970384253757
DITTA: COLPHARMA SRL
COLPHARMA
Air 200
POCKET MESH
Description
Dispositif Médecin CE (Dir. UE 93/42/CEE) Classe IIa.
Micro-nébuliseur pour aerosolterapia a MESH che nebulizza le farmaco pour le traitement du vie aeree. Air 2000 POCKET è trasportatile, de dimensioni contenute, maneggevole e léger. Completamente silenzioso, assicura le massimo confort pendant le terapia. Funziona a batterie o avec cavo USB. È corredato de una pratica borsina de trasporto.
Le MESH è una 'maglia' metallica caratterizzata de oltre 3.600 microfori. Le farmaco passa attraverso le MESH, che viene fatta vibrare élevé frequenza, nebulizzando le farmaco dans particelle finissime, efficaci pour l’aerosolterapia.
Avec luce LED pour indicare lo stato de funzionamento:
- vert constant: dispositif dans fonction;
- arancione constant: batteria scarica;
- vert lampeggiante: modalità autopulente.
Specifiche tecniche
Régime: 2 batterie AA o adattatore (AC/DC 5V)
Potenza nominale: <3 W
Frequenza degli ultrasuoni: ca. 110 kHz
Niveau de sicurezza: Type BF, Classe II
Velocità de nebulizzazione: ca. 0,30 ml/min.
Volume massimo de riempimento: 8 ml
Volume minimo de riempimento: 0,5
MMAD: ca. 3,5 nm
FPD: ca. 80%
Indicazione de batteria scarica: 1,9 V &plusmin;0,2 V
Vita utile:
- Unità de régime: 3 anni
- Unità de nebulizzazione: 180 ore
- Accessori: 1 anno
Spegnimento automatico: dans assenza de liquide
Temperatura e umidità de esercizio: tra 10°C e 40°C e tra le 30% e l'85%
Temperatura e umidità de conservation: tra -10°C e 40°C e tra le 10% e l'85%
Altitudine: ≤2.000 m
Classe IP: IP22
Taille: 98 mm x 45 mm x 73 mm
Modalità de auto Nettoyant: Sì
Standard de riferimento: EN 13544-1+A1:2009, EN 62304, IEC 61000-4-2:2008, IEC 61000-4-4:2012, IEC 61000-4-5:2005, IEC 61000-4-11:2004, IEC 61000-4-8:2009, IEC 61000-4-6:2013, IEC 61000-4-3:2006+A1:2007+A2:2010, IEC 60601-1-2:2014, IEC 61000-3-2, IEC 61000-3-3
Assemblaggio
1. Installare l’unità de nebulizzazione. Spingere l’unità de nebulizzazione lungo le direzione indiqué dalla freccia nella fessura dell’unità de régime. Un suono “click” indica che è installata dans posizione. Se l’unità de nebulizzazione ne pas fosse installata correctement le nebulizzazione potrebbe ne pas essere efficace.
2. Rimuovere l’unità de nebulizzazione dall’unità de régime. Garder Compact le tasto PRESS che si trova sull’unità de régime ed estrarre l’unità de nebulizzazione de quella de régime. Attenzione: pour éviter danni au dispositif ne pas estrarre l’unità de nebulizzazione sans avant aver Compact le tasto PRESS.
Mode d'emploi
Quando si utilizza le dispositif pour le avant volta, si raccomanda de pulirlo come descritto nella sezione 'Pulizia e disinfezione'.
1. Aprire le camera porta farmaco tenendo l’unità de régime avec una mano e afferrando le linguetta du coperchio avec le pollice e l’indice dell’altra mano pour sbloccarlo verso l’élevé.
2. Aggiungere le quantité de farmaco prescritta dal médecin. Le volume massimo e minimo du liquide è rispettivamente de 8 ml e 0,5 ml. Ne pas dépasser le limite (max. 8 ml).
3. Chiudere le coperchio du camera porta farmaco: un suono “click” indica una chiusura corretta.
4. Installare le boccaglio: collegare le boccaglio au connecteur dell’unità de nebulizzazione Pour utiliser le boccaglio chiudere leggermente le lèvres pour ne pas disperdere le flusso du farmaco nebulizzato.
5. Installare le masque: collegare le masque au connecteur dell’unità de nebulizzazione. Avvicinare le masque au visage e regolare gli elastici pour fissarla dans modo appropriato.
6. Metodo operativo: premere le pulsante SUR/OFF pour accendere le dispositif. Le led de funzionamento si illuminerà avec una luce vert constant e le dispositif avvierà le nebulizzazione.
7. Inalazione: tenendo dans mano le dispositif, inalare lentamente le farmaco nebulizzato, respirando avec le nez o avec le bocca. Un respiro lent e constant favorise l’inalazione dei farmaci aérosol nelle vie respiratorie.
Le durata de ciascuna inalazione ne pas dovrebbe eccedere i 15/20 minutes.
Pour una terapia aerosolica efficace, è necessario essere calmi, rilassati e seduti. Una posture scomoda e una respirazione ne pas constant possono causare l’ostruzione du vie aeree. Utiliser le boccaglio correctement pour prevenire accumulo de farmaco sulla lingua. Premere le pulsante SUR/OFF quando si desidera interrompere l’aerosolterapia. Le dispositif si spegne automaticamente quando le farmaco è esaurito. Quando ci sono molte bolle tra le farmaco e le micro-nébuliseur a Mesh, le dispositif ne pas riesce a nebulizzare le farmaco. È possibile avant spegnere le dispositif, quindi scuotere délicatement le nébuliseur. Infine, riavviare le dispositif. Pour garantire le normal nebulizzazione du farmaco mantenere le dispositif verticale o inclinarlo leggermente verso le micro-nébuliseur a Mesh. Se le dispositif operativo è inclinato au punto che le liquide ne pas è a contact avec le micro-nébuliseur a Mesh, le dispositif si spegne après un tempo de 10 secondes. Inclinare leggermente le nébuliseur verso de sé quando le solution è quasi esaurita, pour assicurarsi che le solution residua resti a contact avec le micro-nébuliseur a Mesh pour venire nebulizzata completamente. Una solution élevé viscosità può causare una scarsa nebulizzazione o l’intasamento du micro-nébuliseur a Mesh. Dans questo caso, spegnere l’dispositif e rincer le solution accumulata avec eau distillata.
1. Au termine du traitement, premere le pulsante SUR/OFF pour spegnere le dispositif. Rimuovere le boccaglio o le masque dall’unità de nebulizzazione. 2. Versare le farmaco residuo e pulire le dispositif. Pour ulteriori informazioni, consultare le sezione Nettoyant e disinfezione.
Nettoyant e disinfezione
Nettoyant
L’unità de nebulizzazione e gli accessori (boccaglio o masque) devono essere puliti e disinfettati après ogni applicazione. Après ogni utiliser, rimuovere le boccaglio o le masque dall’unità de nebulizzazione. Aprire le coperchio superiore dell’unità de nebulizzazione pour eliminare le farmaco residuo. Aggiungere quindi eau de rubinetto nella camera porta farmaco e agitare délicatement, infine versare l’eau. Fare attenzione a ne pas bagnare le surface esterna du dispositif. Aggiungere nuovamente eau de rubinetto e chiudere le nébuliseur. Premendo le pulsante SUR/OFF e tenerlo Compact pour 5 secondes, l’indicatore lampeggerà dans vert e le dispositif entrerà dans modalità de auto-Nettoyant. Après aver effettuato le Nettoyant pour 2-3 minutes, premere le pulsante SUR/OFF pour interrompere le modalità de Nettoyant. Au fine, versare l’eau rimanente. Rimuovere l’unità de nebulizzazione dall’unità de régime. Scollegare le cavo USB dall’unità de régime se si utilizza l’régime USB. Lavare e rincer l’unità de nebulizzazione avec eau distillata (l’unità de régime ne pas deve essere lavata). Scuotere l’eau dans eccesso e laisser sec completamente all’aria le parti su un asciugamano pulito e sec. Ne pas toccare le micro-nébuliseur a Mesh avec orteils, cotton fioc o altri oggetti. Se necessario, utiliser una gaze o un asciugamano pulito pour eliminare le taches sull’unità de régime. Assicurarsi che tous le parti pulite siano completamente asciutte avant de riporle o utilizzarle.
L’unità de régime contient parti elettroniche ed elettrodi. Ne pas immergere l’unità de régime dans eau o sciacquarla avec eau. Dans caso contrario, potrebbero verificarsi scosse elettriche o perdite de corrente, avec conseguente malfunzionamento du dispositif. Ne pas lavare le parti dans lavastoviglie. Ne pas utiliser le microonde pour sec le parti.
Quando le micro-nébuliseur a Mesh è gravemente intasato e ne pas può essere pulito avec i metodi sopra descritti, si può provare avec le seguente metodo: aggiungere eau bollente e qualche goccia de aceto blanc nella camera porta farmaco e attivare le modalità de Nettoyant. Se le micronebulizzatore a Mesh rimane intasato, sostituire l’unità de nebulizzazione. Pulire le masque e le boccaglio avec un nettoyant neutre avant du primo utiliser e après ogni utiliser. Lavare a mano le masque e le boccaglio dans eau calda (30°C) avec un nettoyant neutre e strofinarli délicatement pour almeno 30 secondes. Rincer bene avec eau distillata. Lasciarli sec all’aria e tenerli lontani dalla luce diretta du soleil. Assicurarsi che l’unità de nebulizzazione e gli accessori siano completamente asciutti e che ne pas vi siano residui de liquide nell’unità de nebulizzazione avant de riporli.
Disinfezione avec alcool
Rincer l’unità de nebulizzazione e gli accessori avec eau distillata. Immergere l’unità de nebulizzazione e gli accessori dans alcool etilico au 75% pour 10 minutes. Rincer nuovamente l’unità de nebulizzazione e gli accessori avec eau distillata, scuotere l’eau dans eccesso e laisser sec completamente all’aria le parti su un asciugamano pulito e sec. Assicurarsi che tous le parti siano pulite e asciutte avant de riporle o utilizzarle. L’alcool è altamente infiammabile. Ne pas utiliser l’alcool dans prossimità de fiamme libere o fumo. Ne pas rincer o immergere l’unità de régime, l’adattatore de régime o le cavo USB dans alcun liquide. Avant de riporre le dispositif, assicurarsi che l’unità de nebulizzazione e gli accessori siano completamente asciutti e che ne pas vi siano residui de liquide nell’unità de nebulizzazione.
Avertissements
Leggere attentamente le istruzioni avant de utiliser questo dispositif. Come tous i dispositivi médecins, questo produit può diventare inutilizzabile a causa de un’interruzione de corrente, dell’esaurimento du batterie o de un problema meccanico. Si consiglia de avere a disposizione batterie de ricambio e un dispositif de backup se ne pas è possibile posticipare le terapia. Quando si utilizzano produits elettrici, è necessario seguire sempre le precauzioni de sicurezza de base. Come pour qualsiasi dispositif elettrico, fare particulier attenzione ai enfants. Utiliser questo dispositif solo avec i farmaci prescritti dal médecin e seguire le istruzioni de dosaggio, durata e frequenza du terapia prescritte. Le nébuliseur è destinato esclusivamente all’aerosolterapia; qualsiasi altra applicazione du dispositif è impropria e pericolosa. Le produttore ne pas è responsabile de eventuali danni causati de un uso improprio o ne pas corretto. Le dispositif ne pas è adapté pour anestesia e ventilazione polmonare. Le dispositif deve essere utilizzato solo avec gli accessori originali indicati dans questo manuale d’uso. Ne pas condividere le nébuliseur avec altri. Questo produit (masque e boccaglio inclusi) deve essere utilizzato de un solo paziente.
Avant dell’uso, assicurarsi che le dispositif e le sue parti e ingrédients (ad esempio boccaglio e masque) siano assemblati correctement come indiqué nelle presenti istruzioni pour l’uso. Pulire e disinfettare le nébuliseur e gli accessori (boccaglio o masque) come indiqué nella sezione 'Pulizia e disinfezione'. Assicurarsi che le nébuliseur e gli accessori siano stati puliti e disinfettati correctement avant dell’uso pour éviter possibili contaminazioni.
Le paziente è l’operatore previsto du nébuliseur. È necessaria le supervisione de un adulto quando le dispositif viene utilizzato de enfants e de personnes che richiedono un’assistenza particulier. Questo dispositif è destinato esclusivamente all’uso umano.
Pour motivi de sicurezza, scollegare sempre le cavo USB dalla porta USB nelle seguenti circostanze:
- se l’adattatore de régime è danneggiato;
- se si verifica un malfunzionamento pendant le funzionamento;
- avant de pulire le dispositif;
- subito après l’uso.
Ne pas utiliser le dispositif se si ritiene che sia danneggiato o se si nota qualcosa de strano. Ne pas tentare de aprire, riparare o modificare questo dispositif. Ne pas tentare de pulire le micronebulizzatore a Mesh avec oggetti estranei pour ne pas danneggiarlo. Questo dispositif è costruito avec ingrédients delicati e deve essere trattato avec attenzione.
Ne pas utiliser mai questo dispositif quando le temperatura ambiente è superiore a 40°C. Proteggere le dispositif de: eau e umidità, temperature estreme, urti e cadute, contaminazione e poudre, luce soleil diretta, chaleur e rhume.
Riporre le dispositif e i suoi accessori dans un posto pulito. Ne pas agitare le nébuliseur pendant le funzionamento. Ne pas utiliser e riporre questo dispositif dans presenza de fumi e gas. Ne pas utiliser farmaci rimasti nel nébuliseur ma utilizzarne sempre de nuovi. Ne pas maneggiare l’adattatore de régime avec le mains bagnate. Ne pas utiliser mai le dispositif se le cavo USB o l’adattatore de régime sono bagnati. Ne pas estrarre l’adattatore de régime dalla presa tirando le cavo. Ne pas ingérer piccole parti du nébuliseur. Ne pas lavare l’unità de régime, l’adattatore o le cavo USB avec eau. Se si versa du liquide sull’unità de régime o sull’adattatore, pulirli immediatamente. Ne pas immergere l’unità de régime dans eau o altri liquidi e proteggerla dagli spruzzi d’eau o de altri liquidi. Ne pas utiliser mai le dispositif dans ambienti umidi come le bain. Ne pas utiliser le dispositif vicino a forti campi elettromagnetici come telefoni cellulaire o installazioni radio. Mantenere una distanza minima de 3,3 m de altri apparecchi quando si utilizza questo dispositif. Quando si collega l’régime, verificare che le tensione de régime au presa de corrente sia corretta e assicurarsi che l’inserimento du spina ne pas provochi un sovraccarico. Scollegare l’régime après l’uso du dispositif e ne pas laisser mai incustodito un dispositif sotto tensione. Assicurarsi che i enfants ne pas utilizzino le dispositif sans le supervisione de un adulto. Alcune parti sono piccole e potrebbero essere ingerite. Prestare attenzione au rischio de strangolamento dans presenza de cavi o tubes. I dispositivi elettronici devono essere smaltiti dans conformità alle regolamentazioni locali e ne pas avec i rifiuti domestici. L’utiliser de questo dispositif ne pas sostituisce le consultazione du proprio médecin.
Ne pas ingérer le farmaco aérosol. Éviter de scuotere avec forza le dispositif pendant l’uso pour éviter anomalie nel funzionamento come lo spegnimento automatico.
Manutenzione, conservation e servizio
Assicurarsi che ne pas vi siano residui de liquide nell’unità de nebulizzazione. Assicurarsi che l’unità de nebulizzazione sia stata pulita e disinfettata accuratamente après ogni utiliser. Conservare le dispositif e gli accessori dans un endroit pulito e sûr. Rimuovere le batterie se le dispositif ne pas viene utilizzato pour un periodo prolungato. Dans caso contrario, si potrebbero verificare danni dovuti alle perdite du batterie. Rimuovere le batterie se si desidera portare avec sé le dispositif quando si è hors maison o dans voyage. Proteggere le dispositif dai rayons soleil direct e dagli urti. Ne pas collocare mai le dispositif dans eau, sotto eau corrente o dans un ambiente molto umido. Garder le dispositif loin de riscaldamento e fuoco aperto. Proteggere le dispositif dal contact avec liquidi corrosivi. Ne pas sec mai le dispositif e i suoi accessori avec le forno a microonde. Ne pas avvolgere mai le cavo de régime intorno au dispositif. Utiliser o conservare sempre le dispositif dans un ambiente dans cui le temperatura e l’umidità siano conformi ai requisiti specificati nella sezione 'Specifiche tecniche', altrimenti le dispositif potrebbe ne pas funzionare correctement. Se le dispositif ne pas funziona, cercare le soluzioni nella sezione 'Malfunzionamenti e azioni de intraprendere'. Ne pas utiliser le dispositif dans luoghi dans cui potrebbe essere esposto a gas infiammabili. Questo dispositif è conforme au norma EMC IEC60601-1-2. Tuttavia, se viene utilizzato ensemble ad altri dispositivi médecins o apparecchiature elettriche, questi possono influenzare le funzionamento de uno dei dispositivi. Ne pas utiliser le dispositif ensemble ad altri dispositivi médecins o apparecchiature elettriche.
Taille
Le produit contient: Unità de nebulizzazione, unità de régime, boccaglio, masque adultes, masque pediatrica, cavo usb, 2 batterie AA, borsina portaoggetti, manuale d’uso.
Cod. 12395
Dispositif Médecin CE (Dir. UE 93/42/CEE) Classe IIa.
Micro-nébuliseur pour aerosolterapia a MESH che nebulizza le farmaco pour le traitement du vie aeree. Air 2000 POCKET è trasportatile, de dimensioni contenute, maneggevole e léger. Completamente silenzioso, assicura le massimo confort pendant le terapia. Funziona a batterie o avec cavo USB. È corredato de una pratica borsina de trasporto.
Le MESH è una 'maglia' metallica caratterizzata de oltre 3.600 microfori. Le farmaco passa attraverso le MESH, che viene fatta vibrare élevé frequenza, nebulizzando le farmaco dans particelle finissime, efficaci pour l’aerosolterapia.
Avec luce LED pour indicare lo stato de funzionamento:
- vert constant: dispositif dans fonction;
- arancione constant: batteria scarica;
- vert lampeggiante: modalità autopulente.
Specifiche tecniche
Régime: 2 batterie AA o adattatore (AC/DC 5V)
Potenza nominale: <3 W
Frequenza degli ultrasuoni: ca. 110 kHz
Niveau de sicurezza: Type BF, Classe II
Velocità de nebulizzazione: ca. 0,30 ml/min.
Volume massimo de riempimento: 8 ml
Volume minimo de riempimento: 0,5
MMAD: ca. 3,5 nm
FPD: ca. 80%
Indicazione de batteria scarica: 1,9 V &plusmin;0,2 V
Vita utile:
- Unità de régime: 3 anni
- Unità de nebulizzazione: 180 ore
- Accessori: 1 anno
Spegnimento automatico: dans assenza de liquide
Temperatura e umidità de esercizio: tra 10°C e 40°C e tra le 30% e l'85%
Temperatura e umidità de conservation: tra -10°C e 40°C e tra le 10% e l'85%
Altitudine: ≤2.000 m
Classe IP: IP22
Taille: 98 mm x 45 mm x 73 mm
Modalità de auto Nettoyant: Sì
Standard de riferimento: EN 13544-1+A1:2009, EN 62304, IEC 61000-4-2:2008, IEC 61000-4-4:2012, IEC 61000-4-5:2005, IEC 61000-4-11:2004, IEC 61000-4-8:2009, IEC 61000-4-6:2013, IEC 61000-4-3:2006+A1:2007+A2:2010, IEC 60601-1-2:2014, IEC 61000-3-2, IEC 61000-3-3
Assemblaggio
1. Installare l’unità de nebulizzazione. Spingere l’unità de nebulizzazione lungo le direzione indiqué dalla freccia nella fessura dell’unità de régime. Un suono “click” indica che è installata dans posizione. Se l’unità de nebulizzazione ne pas fosse installata correctement le nebulizzazione potrebbe ne pas essere efficace.
2. Rimuovere l’unità de nebulizzazione dall’unità de régime. Garder Compact le tasto PRESS che si trova sull’unità de régime ed estrarre l’unità de nebulizzazione de quella de régime. Attenzione: pour éviter danni au dispositif ne pas estrarre l’unità de nebulizzazione sans avant aver Compact le tasto PRESS.
Mode d'emploi
Quando si utilizza le dispositif pour le avant volta, si raccomanda de pulirlo come descritto nella sezione 'Pulizia e disinfezione'.
1. Aprire le camera porta farmaco tenendo l’unità de régime avec una mano e afferrando le linguetta du coperchio avec le pollice e l’indice dell’altra mano pour sbloccarlo verso l’élevé.
2. Aggiungere le quantité de farmaco prescritta dal médecin. Le volume massimo e minimo du liquide è rispettivamente de 8 ml e 0,5 ml. Ne pas dépasser le limite (max. 8 ml).
3. Chiudere le coperchio du camera porta farmaco: un suono “click” indica una chiusura corretta.
4. Installare le boccaglio: collegare le boccaglio au connecteur dell’unità de nebulizzazione Pour utiliser le boccaglio chiudere leggermente le lèvres pour ne pas disperdere le flusso du farmaco nebulizzato.
5. Installare le masque: collegare le masque au connecteur dell’unità de nebulizzazione. Avvicinare le masque au visage e regolare gli elastici pour fissarla dans modo appropriato.
6. Metodo operativo: premere le pulsante SUR/OFF pour accendere le dispositif. Le led de funzionamento si illuminerà avec una luce vert constant e le dispositif avvierà le nebulizzazione.
7. Inalazione: tenendo dans mano le dispositif, inalare lentamente le farmaco nebulizzato, respirando avec le nez o avec le bocca. Un respiro lent e constant favorise l’inalazione dei farmaci aérosol nelle vie respiratorie.
Le durata de ciascuna inalazione ne pas dovrebbe eccedere i 15/20 minutes.
Pour una terapia aerosolica efficace, è necessario essere calmi, rilassati e seduti. Una posture scomoda e una respirazione ne pas constant possono causare l’ostruzione du vie aeree. Utiliser le boccaglio correctement pour prevenire accumulo de farmaco sulla lingua. Premere le pulsante SUR/OFF quando si desidera interrompere l’aerosolterapia. Le dispositif si spegne automaticamente quando le farmaco è esaurito. Quando ci sono molte bolle tra le farmaco e le micro-nébuliseur a Mesh, le dispositif ne pas riesce a nebulizzare le farmaco. È possibile avant spegnere le dispositif, quindi scuotere délicatement le nébuliseur. Infine, riavviare le dispositif. Pour garantire le normal nebulizzazione du farmaco mantenere le dispositif verticale o inclinarlo leggermente verso le micro-nébuliseur a Mesh. Se le dispositif operativo è inclinato au punto che le liquide ne pas è a contact avec le micro-nébuliseur a Mesh, le dispositif si spegne après un tempo de 10 secondes. Inclinare leggermente le nébuliseur verso de sé quando le solution è quasi esaurita, pour assicurarsi che le solution residua resti a contact avec le micro-nébuliseur a Mesh pour venire nebulizzata completamente. Una solution élevé viscosità può causare una scarsa nebulizzazione o l’intasamento du micro-nébuliseur a Mesh. Dans questo caso, spegnere l’dispositif e rincer le solution accumulata avec eau distillata.
1. Au termine du traitement, premere le pulsante SUR/OFF pour spegnere le dispositif. Rimuovere le boccaglio o le masque dall’unità de nebulizzazione. 2. Versare le farmaco residuo e pulire le dispositif. Pour ulteriori informazioni, consultare le sezione Nettoyant e disinfezione.
Nettoyant e disinfezione
Nettoyant
L’unità de nebulizzazione e gli accessori (boccaglio o masque) devono essere puliti e disinfettati après ogni applicazione. Après ogni utiliser, rimuovere le boccaglio o le masque dall’unità de nebulizzazione. Aprire le coperchio superiore dell’unità de nebulizzazione pour eliminare le farmaco residuo. Aggiungere quindi eau de rubinetto nella camera porta farmaco e agitare délicatement, infine versare l’eau. Fare attenzione a ne pas bagnare le surface esterna du dispositif. Aggiungere nuovamente eau de rubinetto e chiudere le nébuliseur. Premendo le pulsante SUR/OFF e tenerlo Compact pour 5 secondes, l’indicatore lampeggerà dans vert e le dispositif entrerà dans modalità de auto-Nettoyant. Après aver effettuato le Nettoyant pour 2-3 minutes, premere le pulsante SUR/OFF pour interrompere le modalità de Nettoyant. Au fine, versare l’eau rimanente. Rimuovere l’unità de nebulizzazione dall’unità de régime. Scollegare le cavo USB dall’unità de régime se si utilizza l’régime USB. Lavare e rincer l’unità de nebulizzazione avec eau distillata (l’unità de régime ne pas deve essere lavata). Scuotere l’eau dans eccesso e laisser sec completamente all’aria le parti su un asciugamano pulito e sec. Ne pas toccare le micro-nébuliseur a Mesh avec orteils, cotton fioc o altri oggetti. Se necessario, utiliser una gaze o un asciugamano pulito pour eliminare le taches sull’unità de régime. Assicurarsi che tous le parti pulite siano completamente asciutte avant de riporle o utilizzarle.
L’unità de régime contient parti elettroniche ed elettrodi. Ne pas immergere l’unità de régime dans eau o sciacquarla avec eau. Dans caso contrario, potrebbero verificarsi scosse elettriche o perdite de corrente, avec conseguente malfunzionamento du dispositif. Ne pas lavare le parti dans lavastoviglie. Ne pas utiliser le microonde pour sec le parti.
Quando le micro-nébuliseur a Mesh è gravemente intasato e ne pas può essere pulito avec i metodi sopra descritti, si può provare avec le seguente metodo: aggiungere eau bollente e qualche goccia de aceto blanc nella camera porta farmaco e attivare le modalità de Nettoyant. Se le micronebulizzatore a Mesh rimane intasato, sostituire l’unità de nebulizzazione. Pulire le masque e le boccaglio avec un nettoyant neutre avant du primo utiliser e après ogni utiliser. Lavare a mano le masque e le boccaglio dans eau calda (30°C) avec un nettoyant neutre e strofinarli délicatement pour almeno 30 secondes. Rincer bene avec eau distillata. Lasciarli sec all’aria e tenerli lontani dalla luce diretta du soleil. Assicurarsi che l’unità de nebulizzazione e gli accessori siano completamente asciutti e che ne pas vi siano residui de liquide nell’unità de nebulizzazione avant de riporli.
Disinfezione avec alcool
Rincer l’unità de nebulizzazione e gli accessori avec eau distillata. Immergere l’unità de nebulizzazione e gli accessori dans alcool etilico au 75% pour 10 minutes. Rincer nuovamente l’unità de nebulizzazione e gli accessori avec eau distillata, scuotere l’eau dans eccesso e laisser sec completamente all’aria le parti su un asciugamano pulito e sec. Assicurarsi che tous le parti siano pulite e asciutte avant de riporle o utilizzarle. L’alcool è altamente infiammabile. Ne pas utiliser l’alcool dans prossimità de fiamme libere o fumo. Ne pas rincer o immergere l’unità de régime, l’adattatore de régime o le cavo USB dans alcun liquide. Avant de riporre le dispositif, assicurarsi che l’unità de nebulizzazione e gli accessori siano completamente asciutti e che ne pas vi siano residui de liquide nell’unità de nebulizzazione.
Avertissements
Leggere attentamente le istruzioni avant de utiliser questo dispositif. Come tous i dispositivi médecins, questo produit può diventare inutilizzabile a causa de un’interruzione de corrente, dell’esaurimento du batterie o de un problema meccanico. Si consiglia de avere a disposizione batterie de ricambio e un dispositif de backup se ne pas è possibile posticipare le terapia. Quando si utilizzano produits elettrici, è necessario seguire sempre le precauzioni de sicurezza de base. Come pour qualsiasi dispositif elettrico, fare particulier attenzione ai enfants. Utiliser questo dispositif solo avec i farmaci prescritti dal médecin e seguire le istruzioni de dosaggio, durata e frequenza du terapia prescritte. Le nébuliseur è destinato esclusivamente all’aerosolterapia; qualsiasi altra applicazione du dispositif è impropria e pericolosa. Le produttore ne pas è responsabile de eventuali danni causati de un uso improprio o ne pas corretto. Le dispositif ne pas è adapté pour anestesia e ventilazione polmonare. Le dispositif deve essere utilizzato solo avec gli accessori originali indicati dans questo manuale d’uso. Ne pas condividere le nébuliseur avec altri. Questo produit (masque e boccaglio inclusi) deve essere utilizzato de un solo paziente.
Avant dell’uso, assicurarsi che le dispositif e le sue parti e ingrédients (ad esempio boccaglio e masque) siano assemblati correctement come indiqué nelle presenti istruzioni pour l’uso. Pulire e disinfettare le nébuliseur e gli accessori (boccaglio o masque) come indiqué nella sezione 'Pulizia e disinfezione'. Assicurarsi che le nébuliseur e gli accessori siano stati puliti e disinfettati correctement avant dell’uso pour éviter possibili contaminazioni.
Le paziente è l’operatore previsto du nébuliseur. È necessaria le supervisione de un adulto quando le dispositif viene utilizzato de enfants e de personnes che richiedono un’assistenza particulier. Questo dispositif è destinato esclusivamente all’uso umano.
Pour motivi de sicurezza, scollegare sempre le cavo USB dalla porta USB nelle seguenti circostanze:
- se l’adattatore de régime è danneggiato;
- se si verifica un malfunzionamento pendant le funzionamento;
- avant de pulire le dispositif;
- subito après l’uso.
Ne pas utiliser le dispositif se si ritiene che sia danneggiato o se si nota qualcosa de strano. Ne pas tentare de aprire, riparare o modificare questo dispositif. Ne pas tentare de pulire le micronebulizzatore a Mesh avec oggetti estranei pour ne pas danneggiarlo. Questo dispositif è costruito avec ingrédients delicati e deve essere trattato avec attenzione.
Ne pas utiliser mai questo dispositif quando le temperatura ambiente è superiore a 40°C. Proteggere le dispositif de: eau e umidità, temperature estreme, urti e cadute, contaminazione e poudre, luce soleil diretta, chaleur e rhume.
Riporre le dispositif e i suoi accessori dans un posto pulito. Ne pas agitare le nébuliseur pendant le funzionamento. Ne pas utiliser e riporre questo dispositif dans presenza de fumi e gas. Ne pas utiliser farmaci rimasti nel nébuliseur ma utilizzarne sempre de nuovi. Ne pas maneggiare l’adattatore de régime avec le mains bagnate. Ne pas utiliser mai le dispositif se le cavo USB o l’adattatore de régime sono bagnati. Ne pas estrarre l’adattatore de régime dalla presa tirando le cavo. Ne pas ingérer piccole parti du nébuliseur. Ne pas lavare l’unità de régime, l’adattatore o le cavo USB avec eau. Se si versa du liquide sull’unità de régime o sull’adattatore, pulirli immediatamente. Ne pas immergere l’unità de régime dans eau o altri liquidi e proteggerla dagli spruzzi d’eau o de altri liquidi. Ne pas utiliser mai le dispositif dans ambienti umidi come le bain. Ne pas utiliser le dispositif vicino a forti campi elettromagnetici come telefoni cellulaire o installazioni radio. Mantenere una distanza minima de 3,3 m de altri apparecchi quando si utilizza questo dispositif. Quando si collega l’régime, verificare che le tensione de régime au presa de corrente sia corretta e assicurarsi che l’inserimento du spina ne pas provochi un sovraccarico. Scollegare l’régime après l’uso du dispositif e ne pas laisser mai incustodito un dispositif sotto tensione. Assicurarsi che i enfants ne pas utilizzino le dispositif sans le supervisione de un adulto. Alcune parti sono piccole e potrebbero essere ingerite. Prestare attenzione au rischio de strangolamento dans presenza de cavi o tubes. I dispositivi elettronici devono essere smaltiti dans conformità alle regolamentazioni locali e ne pas avec i rifiuti domestici. L’utiliser de questo dispositif ne pas sostituisce le consultazione du proprio médecin.
Ne pas ingérer le farmaco aérosol. Éviter de scuotere avec forza le dispositif pendant l’uso pour éviter anomalie nel funzionamento come lo spegnimento automatico.
Manutenzione, conservation e servizio
Assicurarsi che ne pas vi siano residui de liquide nell’unità de nebulizzazione. Assicurarsi che l’unità de nebulizzazione sia stata pulita e disinfettata accuratamente après ogni utiliser. Conservare le dispositif e gli accessori dans un endroit pulito e sûr. Rimuovere le batterie se le dispositif ne pas viene utilizzato pour un periodo prolungato. Dans caso contrario, si potrebbero verificare danni dovuti alle perdite du batterie. Rimuovere le batterie se si desidera portare avec sé le dispositif quando si è hors maison o dans voyage. Proteggere le dispositif dai rayons soleil direct e dagli urti. Ne pas collocare mai le dispositif dans eau, sotto eau corrente o dans un ambiente molto umido. Garder le dispositif loin de riscaldamento e fuoco aperto. Proteggere le dispositif dal contact avec liquidi corrosivi. Ne pas sec mai le dispositif e i suoi accessori avec le forno a microonde. Ne pas avvolgere mai le cavo de régime intorno au dispositif. Utiliser o conservare sempre le dispositif dans un ambiente dans cui le temperatura e l’umidità siano conformi ai requisiti specificati nella sezione 'Specifiche tecniche', altrimenti le dispositif potrebbe ne pas funzionare correctement. Se le dispositif ne pas funziona, cercare le soluzioni nella sezione 'Malfunzionamenti e azioni de intraprendere'. Ne pas utiliser le dispositif dans luoghi dans cui potrebbe essere esposto a gas infiammabili. Questo dispositif è conforme au norma EMC IEC60601-1-2. Tuttavia, se viene utilizzato ensemble ad altri dispositivi médecins o apparecchiature elettriche, questi possono influenzare le funzionamento de uno dei dispositivi. Ne pas utiliser le dispositif ensemble ad altri dispositivi médecins o apparecchiature elettriche.
Taille
Le produit contient: Unità de nebulizzazione, unità de régime, boccaglio, masque adultes, masque pediatrica, cavo usb, 2 batterie AA, borsina portaoggetti, manuale d’uso.
Cod. 12395
Partager
