1
/
of
1
SCREEN ITALIA SRL
Strep A Antigen Home Test Determination Qualitativa Antigens Streptococcus A From Swab Pharyngeal 2 Pieces
Strep A Antigen Home Test Determination Qualitativa Antigens Streptococcus A From Swab Pharyngeal 2 Pieces
Regular price
€14,37 EUR
Regular price
€16,90 EUR
Sale price
€14,37 EUR
Taxes included.
Shipping calculated at checkout.
Quantity
Couldn't load pickup availability
MINSAN: 971664533
EAN: 8059015832931
DITTA: SCREEN ITALIA SRL
SCREEN STEP-A
Description
Test immunocromatografico quick for the rilevazione qualitativa e presuntiva degli antigens dello Streptococcus of Gruppo A from effettuarsi with swab. The test è un device diagnostico in vitro, e viene utilizzato come ausilio nella diagnosi of infezione from Streptococcus A in pazienti che presentano sintomi. Screen Test Streptococcus è utilizzato for autodiagnosi. I children of age inferiore ai 18 anni devono essere supervisionati o aiutati from un adulto during l'esecuzione of the test. The procedura of the test do not è automatizzata. I results of the test do not devono essere utilizzati come unica base for the diagnosi, ma si raccomanda of essere interpretati from un doctor nel contesto clinical.
How to use
- The test deve essere utilizzato a temperatura ambiente (from 15°C a 30°C). Se the test è stato stored in un place cool (sotto i 15°C), lasciarlo a temperatura ambiente for 30 minutes before dell’use.
- Assicurarsi che l'imballaggio sia intatto. Do not use the test se the package è visibly danneggiata.
- Do not aprire the package of alluminio finché do not si è pronti a eseguire the test. Use the test entro un'ora dall'apertura.
- Nota: i campioni devono essere analizzati immediatamente after the prelievo Attenersi alle norme locali for lo smaltimento dei test usati.
PROCEDURA OF THE TEST
1. Lavarsi the hands with water e soap o use un disinfectant for the hands for 20 seconds.
2. Aggiungere 4 drops of reagente 1 to the provetta fornita.
3. Aggiungere 4 drops of reagente 2 to the provetta. Mescolare the solution agitando gently the provetta.
4. Inserire the provetta nel porta provetta presente nel fronte of the package o of the supporto for provette.
5. Aprire the package of the swab tirando the estremità libere of the package. Rimuovere the swab dal gambo. Do not toccare the punta of the swab.
6. Keep ferma the lingua with un abbassalingua.
7. Inserire the swab nella provetta.
8. Ruotare the swab stringendo the parte inferiore of the provetta for 10-15 times in modo from esercitare una light pressure sulla punta of the swab.
9. Rimuovere the swab. Spremere the tube for far uscire the più possibile the liquid dal swab.
10. Inserire nuovamente l'ugello nel tube of estrazione.
11. Invertire the provetta e aggiungere 3 drops of solution to the pozzetto of the campione, premendo gently the provetta.
12. Leggere the result after 5 minutes. After più of 10 minutes, the result do not è più valido.
Lettura dei results
Positivo: Sulla membrana compaiono due strips colorate. Una strip appare nell'area of control (C) e un'altra nell'area of the test (T).
Negativo: Nell'area of control (C) compare solo una strip colorata. Do not compare alcuna strip nell'area of control.
Do not valido: The banda of control do not appare. I results of qualsiasi test che do not ha product una banda of control to the momento specific of the lettura devono essere scartati. Rivedere the procedura e repeat l'analisi with un new test. Se the problema persiste, interrompere immediatamente l'uso of the kit e contattare the distributore
Warnings
1. Solo for uso diagnostico in vitro.
2. Before dell'uso, leggere the istruzioni for l'uso. The istruzioni for l'uso devono essere lette attentamente e seguite.
3. Do not testare o use i ingredients after the expiry date.
4. Do not use se the custodia è danneggiata o aperta.
5. Do not use the swab of estrazione se diventa scolorito o torbido Lo scolorimento o the torbidità possono indicare una contaminazione microbica.
6. Avoid the contaminazione incrociata dei campioni utilizzando una new provetta of estrazione for ogni campione ottenuto.
7. Do not mescolare o scambiare reagenti of lotti diversi. Do not scambiare i tappi dei bottles of solution.
8. Avoid contact of eyes, skin e mucose with the swab. In caso of contact with the swab, rinse abbondantemente with water.
9. Keep out dalla reach dei children.
10. Use solo i ingredients of prova forniti.
11. Mantenere the swab pulito. Do not toccare the punta of the swab e assicurarsi che do not tocchi alcuna surface before dell'uso. Porre the swab nel swab subito after the raccolta of the campione.
12. È un test disposable. Do not riutilizzare i test.
13. Questo test è solo for uso umano.
14. Smaltimento dei ingredients of the kit e dei campioni of swab usati nella spazzatura domestica.
15. Dal momento che the device of test contains una composizione tossica e che the tasso of morbilità più high of infezione of the vie respiratorie superiori è stato riscontrato nei children, for i children of age inferiore ai 18 anni the test deve essere eseguito dai genitori o from altri familiari adults.
Limitazioni
1. Come for all gli esami diagnostici, the diagnosi clinica definitiva do not deve basarsi sui results of un single test, ma deve essere formulated dal doctor solo after aver valutato all i results clinici e of laboratorio.
2. The mancata osservanza of the PROCEDURA OF PROVA e dell'INTERPRETAZIONE DEI RESULTS può influire negativamente e/o falsare the result of the prova.
3. The test do not distingue i portatori asintomatici of Streptococcus of gruppo A from quelli with infezione sintomatica.
4. The infezioni respiratorie, compresa the pharyngitis, possono essere causate from streptococchi of sierogruppi diversi dal gruppo A e from altri patogeni.
5. L'accuratezza of the test dipende dalla qualità of the campione of swab. I falsi negativi possono derivare from un'errata raccolta o storage of the campione.
6. Un result negativo può essere ottenuto also from pazienti all'esordio of the malattia a causa of the low concentration of antigene.
7. The device do not è stato tested su children of age inferiore ai 4 anni.
Storage
1. Conservare a 2-30 °C nella busta sigillata fino to the expiry date.
2. Keep away from luce sun, umidità e heat.
3. Do not congelare.
4. Aprire the busta preferibilmente solo poco before of the test. Use the kit of analisi entro 1 ora dall'apertura of the busta.
5. The content of the kit è stabile fino alle date of expiry indicate sull'imballaggio esterno e sui contenitori.
6. I swabs of the kit sono stabili fino to the expiry date indicated sulla provetta of the swab.
Size
Materiali forniti:
- 2 test;
- reagente 1;
- reagente 2;
- abbassalingua sterile;
- sacchetto for rifiuti;
- swab sterile;
- WorkStation;
- tube of estrazione with ugello;
- package leaflet.
Cod. ICOV-802H
Test immunocromatografico quick for the rilevazione qualitativa e presuntiva degli antigens dello Streptococcus of Gruppo A from effettuarsi with swab. The test è un device diagnostico in vitro, e viene utilizzato come ausilio nella diagnosi of infezione from Streptococcus A in pazienti che presentano sintomi. Screen Test Streptococcus è utilizzato for autodiagnosi. I children of age inferiore ai 18 anni devono essere supervisionati o aiutati from un adulto during l'esecuzione of the test. The procedura of the test do not è automatizzata. I results of the test do not devono essere utilizzati come unica base for the diagnosi, ma si raccomanda of essere interpretati from un doctor nel contesto clinical.
How to use
- The test deve essere utilizzato a temperatura ambiente (from 15°C a 30°C). Se the test è stato stored in un place cool (sotto i 15°C), lasciarlo a temperatura ambiente for 30 minutes before dell’use.
- Assicurarsi che l'imballaggio sia intatto. Do not use the test se the package è visibly danneggiata.
- Do not aprire the package of alluminio finché do not si è pronti a eseguire the test. Use the test entro un'ora dall'apertura.
- Nota: i campioni devono essere analizzati immediatamente after the prelievo Attenersi alle norme locali for lo smaltimento dei test usati.
PROCEDURA OF THE TEST
1. Lavarsi the hands with water e soap o use un disinfectant for the hands for 20 seconds.
2. Aggiungere 4 drops of reagente 1 to the provetta fornita.
3. Aggiungere 4 drops of reagente 2 to the provetta. Mescolare the solution agitando gently the provetta.
4. Inserire the provetta nel porta provetta presente nel fronte of the package o of the supporto for provette.
5. Aprire the package of the swab tirando the estremità libere of the package. Rimuovere the swab dal gambo. Do not toccare the punta of the swab.
6. Keep ferma the lingua with un abbassalingua.
7. Inserire the swab nella provetta.
8. Ruotare the swab stringendo the parte inferiore of the provetta for 10-15 times in modo from esercitare una light pressure sulla punta of the swab.
9. Rimuovere the swab. Spremere the tube for far uscire the più possibile the liquid dal swab.
10. Inserire nuovamente l'ugello nel tube of estrazione.
11. Invertire the provetta e aggiungere 3 drops of solution to the pozzetto of the campione, premendo gently the provetta.
12. Leggere the result after 5 minutes. After più of 10 minutes, the result do not è più valido.
Lettura dei results
Positivo: Sulla membrana compaiono due strips colorate. Una strip appare nell'area of control (C) e un'altra nell'area of the test (T).
Negativo: Nell'area of control (C) compare solo una strip colorata. Do not compare alcuna strip nell'area of control.
Do not valido: The banda of control do not appare. I results of qualsiasi test che do not ha product una banda of control to the momento specific of the lettura devono essere scartati. Rivedere the procedura e repeat l'analisi with un new test. Se the problema persiste, interrompere immediatamente l'uso of the kit e contattare the distributore
Warnings
1. Solo for uso diagnostico in vitro.
2. Before dell'uso, leggere the istruzioni for l'uso. The istruzioni for l'uso devono essere lette attentamente e seguite.
3. Do not testare o use i ingredients after the expiry date.
4. Do not use se the custodia è danneggiata o aperta.
5. Do not use the swab of estrazione se diventa scolorito o torbido Lo scolorimento o the torbidità possono indicare una contaminazione microbica.
6. Avoid the contaminazione incrociata dei campioni utilizzando una new provetta of estrazione for ogni campione ottenuto.
7. Do not mescolare o scambiare reagenti of lotti diversi. Do not scambiare i tappi dei bottles of solution.
8. Avoid contact of eyes, skin e mucose with the swab. In caso of contact with the swab, rinse abbondantemente with water.
9. Keep out dalla reach dei children.
10. Use solo i ingredients of prova forniti.
11. Mantenere the swab pulito. Do not toccare the punta of the swab e assicurarsi che do not tocchi alcuna surface before dell'uso. Porre the swab nel swab subito after the raccolta of the campione.
12. È un test disposable. Do not riutilizzare i test.
13. Questo test è solo for uso umano.
14. Smaltimento dei ingredients of the kit e dei campioni of swab usati nella spazzatura domestica.
15. Dal momento che the device of test contains una composizione tossica e che the tasso of morbilità più high of infezione of the vie respiratorie superiori è stato riscontrato nei children, for i children of age inferiore ai 18 anni the test deve essere eseguito dai genitori o from altri familiari adults.
Limitazioni
1. Come for all gli esami diagnostici, the diagnosi clinica definitiva do not deve basarsi sui results of un single test, ma deve essere formulated dal doctor solo after aver valutato all i results clinici e of laboratorio.
2. The mancata osservanza of the PROCEDURA OF PROVA e dell'INTERPRETAZIONE DEI RESULTS può influire negativamente e/o falsare the result of the prova.
3. The test do not distingue i portatori asintomatici of Streptococcus of gruppo A from quelli with infezione sintomatica.
4. The infezioni respiratorie, compresa the pharyngitis, possono essere causate from streptococchi of sierogruppi diversi dal gruppo A e from altri patogeni.
5. L'accuratezza of the test dipende dalla qualità of the campione of swab. I falsi negativi possono derivare from un'errata raccolta o storage of the campione.
6. Un result negativo può essere ottenuto also from pazienti all'esordio of the malattia a causa of the low concentration of antigene.
7. The device do not è stato tested su children of age inferiore ai 4 anni.
Storage
1. Conservare a 2-30 °C nella busta sigillata fino to the expiry date.
2. Keep away from luce sun, umidità e heat.
3. Do not congelare.
4. Aprire the busta preferibilmente solo poco before of the test. Use the kit of analisi entro 1 ora dall'apertura of the busta.
5. The content of the kit è stabile fino alle date of expiry indicate sull'imballaggio esterno e sui contenitori.
6. I swabs of the kit sono stabili fino to the expiry date indicated sulla provetta of the swab.
Size
Materiali forniti:
- 2 test;
- reagente 1;
- reagente 2;
- abbassalingua sterile;
- sacchetto for rifiuti;
- swab sterile;
- WorkStation;
- tube of estrazione with ugello;
- package leaflet.
Cod. ICOV-802H
Share
