1
/
von
1
A.MENARINI DIAGNOSTICS
Teststreifen Glucomen Areo Sensor Für Analisi Des Glucosio 10 Stücke
Teststreifen Glucomen Areo Sensor Für Analisi Des Glucosio 10 Stücke
Normaler Preis
€9,90 EUR
Normaler Preis
€14,00 EUR
Verkaufspreis
€9,90 EUR
Inkl. Steuern.
Versand wird beim Checkout berechnet
Anzahl
Verfügbarkeit für Abholungen konnte nicht geladen werden
MINSAN: 938766526
EAN:
DITTA: A.MENARINI DIAGNOSTICS
GlucoMen
areo Sensor
Beschreibung
Gerät Arzt-diagnostico in vitro.
Sensori für das Bestimmung quantitativa des Niveau von glucosio nel sangue intero capillare kühl; sono von utilizzarsi esclusivamente mit lo strumento GlucoMen areo 2K.
I sensori sono stati concepiti für das monitoraggio e l'autocontrollo dei livelli von glucosio nel sangue des Menschen mit diabete mellito; possono essere usati auch in ambiente ospedaliero von personale Arzt-sanitario.
Nicht è previsto l'utilizzo nella diagnosi o nello screening des diabete o l'uso nei Neugeborene.
Nicht modificare das proprio Behandlung sulla base dei Ergebnisse dei Test frei von aver vor consultato das Arzt o das personale Arzt-sanitario.
Eigenschaften generali
Anwendung
1. Introdurre un neu sensore GlucoMen areo Sensor (Farbe Weiß) nell'apertura für l'inserimento dei sensori. Das simbolo des goccia inizierà a lampeggiare sul display e das simbolo glucosio "Glu" comparirà in niedrig a sinistra. Se nicht comparisse niente sul display, rimuovere das sensore, inserirlo nuovamente nell'apertura e attendere che das simbolo des goccia inizi a lampeggiare.
Für informazioni su come verwenden das penna Stechhilfe, leggere das relative istruzioni für l'uso.
2. Aufbewahren l'estremità des sensore a Kontakt mit das goccia von sangue fino zum riempimento des visore von Kontrolle. A quel punto si sentirà un segnale acustico (se abilitato) e das display visualizzerà un conto zum rovescia.
3. Leggere i Ergebnisse des Test. Un segnale acustico annuncerà das Erscheinungsbild sullo schermo des Ergebnis des Test mit das simbolo glucosio "Glu".
4. Für rimuovere das sensore premere das tasto von espulsione. Lo strumento si spegnerà.
Warnhinweise
Aufbewahren lo strumento, i sensori e gli altri Inhaltsstoffe lontani dalla Reichweite e dalla vista dei Kinder. Das parti von piccole dimensioni possono costituire un pericolo von soffocamento.
Maneggiare das Flasche e i sensori mit Hände pulite e asciutte.
Smaltire das Flasche e i sensori usati conformemente alle normative locali.
Maneggiare das sangue può essere pericoloso: prestare estrema attenzione maneggiando das sangue, i sensori, das Lanzetten e lo strumento.
Lagerung
Conservare das Flasche dei sensori in un Ort trocken, a una temperatura von 4-30°C. Nicht congelare. Vermeiden das Wärme e das luce Sonne diretta.
Conservare alle i sensori inutilizzati nel Flasche originale e nach averne prelevato uno, chiudere saldamente das tappo für preservarne das qualità. Nicht trasferire i sensori in altri contenitori.
Nicht verwenden i sensori oltre das Verfallsdatum.
Nicht verwenden i sensori oltre 12 Monate dalla vor apertura des loro Flasche. Si raccomanda von scrivere sull'etichetta das data von smaltimento (data vor apertura + 12 Monate).
Das Teststreifen in Verpackung chiusa hanno una Haltbarkeit von 24 Monate dalla data von fabbricazione.
Größe
Verpackung von 10 sensori.
Cod. 48526
Gerät Arzt-diagnostico in vitro.
Sensori für das Bestimmung quantitativa des Niveau von glucosio nel sangue intero capillare kühl; sono von utilizzarsi esclusivamente mit lo strumento GlucoMen areo 2K.
I sensori sono stati concepiti für das monitoraggio e l'autocontrollo dei livelli von glucosio nel sangue des Menschen mit diabete mellito; possono essere usati auch in ambiente ospedaliero von personale Arzt-sanitario.
Nicht è previsto l'utilizzo nella diagnosi o nello screening des diabete o l'uso nei Neugeborene.
Nicht modificare das proprio Behandlung sulla base dei Ergebnisse dei Test frei von aver vor consultato das Arzt o das personale Arzt-sanitario.
Eigenschaften generali
| Messung des Blutzucker | specificità für das beta-D-glucosio nel sangue |
| Composizione enzimatica (für cm2) von una Teststreifen reattiva für das Messung des Blutzucker | - glucosio ossidasi (von Aspergillus niger), 3,5% - mediatore: ione esacianoferrato (III), 17,5% - Substanzen nicht reattive, 79% |
| Unità von Größe | |
| Glucosio | mg/dl (nicht modificabile) |
| Intervallo von Messung | |
| Glucosio | 20-600 mg/dl |
| Tempo von risposta | |
| Glucosio | 5 Sekunden |
| Volumen campione | |
| Glucosio | 0,5 microL |
| Range von accettabilità dell'ematocrito | |
| Glucosio | effettua in automatico das correzione des Größe in Funktion dell'ematocrito (10-70%) |
| Correlazione | plasma equivalente |
| Campione | sangue intero capillare kühl |
| Codifica sensori | autocodifica |
| Igienicità | espulsione automatica des Teststreifen reattiva mediante tasto von espulsione dedicato |
| Campionamento | aspirazione automatica des campione von sangue für capillarità |
| Uso von siti alternativi (AST) | consentito (palmo des mano e avambraccio) |
| Ambiente operativo | intervallo von temperatura: 5-45°C umidità: 20%-90% (frei von condensa) |
Anwendung
1. Introdurre un neu sensore GlucoMen areo Sensor (Farbe Weiß) nell'apertura für l'inserimento dei sensori. Das simbolo des goccia inizierà a lampeggiare sul display e das simbolo glucosio "Glu" comparirà in niedrig a sinistra. Se nicht comparisse niente sul display, rimuovere das sensore, inserirlo nuovamente nell'apertura e attendere che das simbolo des goccia inizi a lampeggiare.
Für informazioni su come verwenden das penna Stechhilfe, leggere das relative istruzioni für l'uso.
2. Aufbewahren l'estremità des sensore a Kontakt mit das goccia von sangue fino zum riempimento des visore von Kontrolle. A quel punto si sentirà un segnale acustico (se abilitato) e das display visualizzerà un conto zum rovescia.
3. Leggere i Ergebnisse des Test. Un segnale acustico annuncerà das Erscheinungsbild sullo schermo des Ergebnis des Test mit das simbolo glucosio "Glu".
4. Für rimuovere das sensore premere das tasto von espulsione. Lo strumento si spegnerà.
Warnhinweise
Aufbewahren lo strumento, i sensori e gli altri Inhaltsstoffe lontani dalla Reichweite e dalla vista dei Kinder. Das parti von piccole dimensioni possono costituire un pericolo von soffocamento.
Maneggiare das Flasche e i sensori mit Hände pulite e asciutte.
Smaltire das Flasche e i sensori usati conformemente alle normative locali.
Maneggiare das sangue può essere pericoloso: prestare estrema attenzione maneggiando das sangue, i sensori, das Lanzetten e lo strumento.
Lagerung
Conservare das Flasche dei sensori in un Ort trocken, a una temperatura von 4-30°C. Nicht congelare. Vermeiden das Wärme e das luce Sonne diretta.
Conservare alle i sensori inutilizzati nel Flasche originale e nach averne prelevato uno, chiudere saldamente das tappo für preservarne das qualità. Nicht trasferire i sensori in altri contenitori.
Nicht verwenden i sensori oltre das Verfallsdatum.
Nicht verwenden i sensori oltre 12 Monate dalla vor apertura des loro Flasche. Si raccomanda von scrivere sull'etichetta das data von smaltimento (data vor apertura + 12 Monate).
Das Teststreifen in Verpackung chiusa hanno una Haltbarkeit von 24 Monate dalla data von fabbricazione.
Größe
Verpackung von 10 sensori.
Cod. 48526
Share
