{"product_id":"strisce-misurazione-glicemia-glucomen-areo-sensor-25-pezzi","title":"Paski testowe Pomiar Glukoza we krwi Glucomen Areo Sensor 25 Sztuki","description":"\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003ch1\u003eGlucoMen\u003cbr\u003e areo \u003ci\u003eSensor\u003c\/i\u003e\n\u003c\/h1\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e\n\u003cb\u003eOpis\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Urządzenie lekarz-diagnostico \u003ci\u003ew vitro\u003c\/i\u003e.\u003cbr\u003e Sensori dla  oznaczanie quantitativa z poziom z glucosio nel sangue intero capillare chłodne; sono z utilizzarsi esclusivamente z lo strumento GlucoMen areo 2K.\u003cbr\u003e I sensori sono stati concepiti dla  monitoraggio e l'autocontrollo dei livelli z glucosio nel sangue z ludzie z diabete mellito; possono essere usati również w ambiente ospedaliero z personale lekarz-sanitario.\u003cbr\u003e Nie è previsto l'utilizzo nella diagnosi o nello screening z diabete o l'uso nei noworodki.\u003cbr\u003e Nie modificare  proprio zabieg sulla base dei wyniki dei test wolny od aver przed consultato  lekarz o  personale lekarz-sanitario.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eCechy generali\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e \u003ctable border=\"1\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"1\" width=\"500\"\u003e \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cb\u003ePomiar z glukoza we krwi\u003c\/b\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd align=\"center\"\u003especificità dla  beta-D-glucosio nel sangue\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cb\u003eComposizione enzimatica (dla cm\u003csup\u003e2\u003c\/sup\u003e) z una pasek testowy reattiva dla  pomiar z glukoza we krwi\u003c\/b\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd align=\"Center\"\u003e- glucosio ossidasi (z \u003ci\u003eAspergillus niger\u003c\/i\u003e), 3,5%\u003cbr\u003e - mediatore: ione esacianoferrato (III), 17,5%\u003cbr\u003e - substancje nie reattive, 79%\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e\u003ctd colspan=\"2\"\u003e\u003cb\u003eUnità z rozmiar\u003c\/b\u003e\u003c\/td\u003e\u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eGlucosio\u003c\/td\u003e\n\u003ctd align=\"Center\"\u003emg\/dl (nie modificabile)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e\u003ctd colspan=\"2\"\u003e\u003cb\u003eIntervallo z pomiar\u003c\/b\u003e\u003c\/td\u003e\u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eGlucosio\u003c\/td\u003e\n\u003ctd align=\"Center\"\u003e20-600 mg\/dl\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e\u003ctd colspan=\"2\"\u003e\u003cb\u003eTempo z risposta\u003c\/b\u003e\u003c\/td\u003e\u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eGlucosio\u003c\/td\u003e\n\u003ctd align=\"Center\"\u003e5 sekundy\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e\u003ctd colspan=\"2\"\u003e\u003cb\u003eObjętość campione\u003c\/b\u003e\u003c\/td\u003e\u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eGlucosio\u003c\/td\u003e\n\u003ctd align=\"Center\"\u003e0,5 microL\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e\u003ctd colspan=\"2\"\u003e\u003cb\u003eRange z accettabilità dell'ematocrito\u003c\/b\u003e\u003c\/td\u003e\u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eGlucosio\u003c\/td\u003e\n\u003ctd align=\"Center\"\u003eeffettua w automatico  correzione z rozmiar w funkcja dell'ematocrito (10-70%)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cb\u003eCorrelazione\u003c\/b\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd align=\"Center\"\u003eplasma equivalente\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cb\u003eCampione\u003c\/b\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd align=\"Center\"\u003esangue intero capillare chłodne\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cb\u003eCodifica sensori\u003c\/b\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd align=\"Center\"\u003eautocodifica\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cb\u003eIgienicità\u003c\/b\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd align=\"Center\"\u003eespulsione automatica z pasek testowy reattiva mediante tasto z espulsione dedicato\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cb\u003eCampionamento\u003c\/b\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd align=\"Center\"\u003easpirazione automatica z campione z sangue dla capillarità\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cb\u003eUso z siti alternativi (AST)\u003c\/b\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd align=\"Center\"\u003econsentito (palmo z mano e avambraccio)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cb\u003eAmbiente operativo\u003c\/b\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd align=\"Center\"\u003eintervallo z temperatura: 5-45°C\u003cbr\u003e umidità: 20%-90% (wolny od condensa)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e \u003c\/table\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eSposób użycia\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e 1. Introdurre un nowy sensore GlucoMen areo Sensor (kolor biały) nell'apertura dla l'inserimento dei sensori.  simbolo z goccia inizierà a lampeggiare sul display e  simbolo glucosio \"Glu\" comparirà w niski a sinistra. Se nie comparisse niente sul display, rimuovere  sensore, inserirlo nuovamente nell'apertura e attendere che  simbolo z goccia inizi a lampeggiare.\u003cbr\u003e Dla informazioni su come stosować  penna nakłuwacz, leggere  relative istruzioni dla l'uso.\u003cbr\u003e 2. Przechowywać l'estremità z sensore a kontakt z  goccia z sangue fino do riempimento z visore z kontrola. A quel punto si sentirà un segnale acustico (se abilitato) e  display visualizzerà un conto do rovescia.\u003cbr\u003e 3. Leggere i wyniki z test. Un segnale acustico annuncerà  wygląd sullo schermo z wynik z test z  simbolo glucosio \"Glu\".\u003cbr\u003e 4. Dla rimuovere  sensore premere  tasto z espulsione. Lo strumento si spegnerà.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eOstrzeżenia\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Przechowywać lo strumento, i sensori e gli altri składniki lontani dalla zasięg e dalla vista dei dzieci.  parti z piccole dimensioni possono costituire un pericolo z soffocamento.\u003cbr\u003e Maneggiare  butelka e i sensori z ręce pulite e asciutte.\u003cbr\u003e Smaltire  butelka e i sensori usati conformemente alle normative locali.\u003cbr\u003e Maneggiare  sangue può essere pericoloso: prestare estrema attenzione maneggiando  sangue, i sensori,  lancety e lo strumento.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003ePrzechowywanie\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Conservare  butelka dei sensori w un miejsce sucha, a una temperatura z 4-30°C. Nie congelare. Unikać  ciepło e  luce słońce diretta.\u003cbr\u003e Conservare wszystkie i sensori inutilizzati nel butelka originale e po averne prelevato uno, chiudere saldamente  tappo dla preservarne  qualità. Nie trasferire i sensori w altri contenitori.\u003cbr\u003e Nie stosować i sensori oltre  data ważności.\u003cbr\u003e Nie stosować i sensori oltre 12 miesiące dalla przed apertura z loro butelka. Si raccomanda z scrivere sull'etichetta  data z smaltimento (data przed apertura + 12 miesiące).\u003cbr\u003e  paski testowe w opakowanie chiusa hanno una okres trwałości z 24 miesiące dalla data z fabbricazione.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eRozmiar\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Opakowanie z 25 sensori.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eCod.\u003c\/b\u003e 48528\u003c\/div\u003e","brand":"A.MENARINI DIAGNOSTICS","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57339191427416,"sku":"938766538","price":30.17,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0968\/9301\/0264\/files\/938766538.jpg?v=1779320498","url":"https:\/\/www.globalpharmacy.it\/pl-eu\/products\/strisce-misurazione-glicemia-glucomen-areo-sensor-25-pezzi","provider":"Global Pharmacy","version":"1.0","type":"link"}