{"product_id":"pulsossimetro-oxy-watch-modello-md300c29","title":"Pulsossimetro Oxy Watch Modello Md300C29","description":"\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003ch1\u003eFingertip\u003cbr\u003e Pulse Oximeter\u003c\/h1\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e \u003cb\u003eOpis\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Pulsossimetro.\u003cbr\u003e  pulsossimetro z typ \"fingertip\" è un urządzenie portatile e nie invasivo concepito dla  valutazione episodica z saturazione dell'ossigeno nella emoglobina arteriosa e z numero z pulsazioni w pazienti dorośli e pediatrici, w ambito ospedaliero. Nie è concepito dla  monitoraggio continuo dei parametri suddetti.\u003cbr\u003e - Display OLED dla  rappresentazione z SpO2, PR, barra z pulsazioni e forma d'onda.\u003cbr\u003e - Blask regulowany, 6 modalità z visualizzazione.\u003cbr\u003e - Niski consumo; indicatore z batteria scarica.\u003cbr\u003e - Spegnimento automatico; 2 batterie alkaline ministilo.\u003cbr\u003e - Quando nie viene rilevato  segnale o questo è troppo niski,  pulsossimetro si spegne automaticamente w 8 sekundy.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eSposób użycia\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e 1. Inserire due batterie AAA nel vano batterie (Fare scorrere orizzontalmente lo sportello z batterie w direzione z freccia; inserire due batterie AAA Size rispettando  corretta polarità all'interno z vano batteria; chiudere lo sportello z vano batteria. \u003cbr\u003e Note: rispettare  polarità z batterie do fine z unikać danni do urządzenie. Rimuovere  batterie se si prevede z nie stosować dla lungo tempo.\u003cbr\u003e 2. Inserire  palec nel pulsossimetro.\u003cbr\u003e 3. Premere una volta  pulsante z accensione sul lato frontale.\u003cbr\u003e 4. Quando l'ossimetro è w funkcja, unikać z muovere  palec e cercare z rimanere fermi.\u003cbr\u003e 5. Eseguire  lettura dei valori sul display secondo  modalità desiderata.\u003cbr\u003e 6. Premendo  pulsante z dieta dla più z un secondo, si regola  Blask z saturimetro. Ci sono 10 livelli z Blask.  poziom predefinito è quattro.\u003cbr\u003e 7. Po aver acceso  saturimetro, ogni volta che si preme l'interruttore z accensione,  saturimetro passa a un'altra modalità z visualizzazione. Ci sono 6 modalità z visualizzazione.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e Misurazioni imprecise possono essere causate z:\u003cbr\u003e 1. livelli significativi z emoglobine disfunzionali (come carboxi-emoglobina o metaemoglobina);\u003cbr\u003e 2. coloranti intravascolari come  zielony indocianina o niebieski z metilene;\u003cbr\u003e 3. luce ambientale wysoki. Coprire l'area z sensore se necessario;\u003cbr\u003e 4. eccessivo movimento z parte z paziente;\u003cbr\u003e 5. interferenze elettrochirugiche wysoki frequenza e defibrillatori;\u003cbr\u003e 6. pulsazioni venose;\u003cbr\u003e 7. collocamento z un sensore su z una estremità z un bracciale pressorio, cewnik arteriale o linia intravascolare;\u003cbr\u003e 8.  paziente ha ipotensione, gravi vasocostrizioni, grave anemia o ipotermia;\u003cbr\u003e 9.  paziente è w arresto cardiaco o stato z shock;\u003cbr\u003e 10. lakier do paznokci dla paznokcie o paznokcie finte;\u003cbr\u003e 11. pulsazione debole (niski perfusione);\u003cbr\u003e 12. emoglobina niski.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eOstrzeżenia\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e 1. Nie stosować  pulsossimetro w un ambiente adibito a risonanza magnetica o tomografia assiale.\u003cbr\u003e 2. Nie stosować  pulsossimetro w situazioni w cui gli allarmi sono obbligatori.  urządzenie nie è dotato z allarme.\u003cbr\u003e 3. Pericolo z esplosione: nie stosować  pulsossimetro w un'atmosfera esplosiva.\u003cbr\u003e 4. L'uso z pulsossimetro è wskazany solamente come ausilio nella valutazione z paziente.  urządzenie deve essere usato unitamente ad altri metodi dla  valutazione z oznaki e sintomi clinici.\u003cbr\u003e 5. Controllare frequentemente  zona z applicazione z pulsossimetro dla determinare  posizionamento z sensore e  corretta krążenie e sensibilità z skóra z paziente.\u003cbr\u003e 6. Ciò può causare letture imprecise o bolle  skóra.\u003cbr\u003e 7. Przed dell'uso, leggere attentamente  manuale.\u003cbr\u003e 8.  pulsossimetro nie ha allarmi SpO2, nie è dla  monitoraggio continuo, come wskazany dal simbolo.\u003cbr\u003e 9. Un stosować prolungato o lo stato z paziente possono richiedere z cambiare regolarmente  sede z applicazione z sensore. Variare  sede z applicazione z sensore e verificare l'integrità z skóra głowy, lo stato circolatorio e  corretto orientamento almeno ogni 30 minuty.\u003cbr\u003e 10. Misurazioni nie accurate potrebbero essere causate z autolavaggio, sterilizzazione z ossido z etilene, dall'immersione z urządzenie w liquidi, z livelli significativi z emoglobine disfunzionali (come carboxi-emoglobina o metaemoglobina), z coloranti intravascolari come  zielony indocianina o niebieski z metilene.\u003cbr\u003e 11.  misurazioni z SpO2 potrebbero essere negativamente influenzate w presenza z wysoki luce ambientale (unikać ekspozycja diretta z sensore do luce słońce), z eccessivi movimenti z paziente, z pulsazioni z vene, dal collocamento dell'ossimetro su un palec e contemporanea presenza z un bracciale pressorio sul braccio, dalla presenza z cewnik arterioso o una linia intravascolare, w pazienti z ipotensione, grave vasocostrizione, z gravi anemie o ipotermia, w presenza z arresto cardiaco o w stato z shock.\u003cbr\u003e 12.  presenza z lakier do paznokci dla paznokcie o paznokcie finte può causare letture imprecise.\u003cbr\u003e 13. Questa apparecchiatura nie è concepita dla l'impiego podczas  trasporto z paziente do z poza dell'ambiente ospedaliero.\u003cbr\u003e 14. Quest'apparecchiatura nie dovrebbe venire utilizzata o posizionata nelle vicinanze z altre apparecchiature.\u003cbr\u003e 15. Nie smontare, riparare o modificare l'apparecchiatura wolny od autorizzazione.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003ePrzechowywanie\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Conservare  produkt w un miejsce z temperatura ambiente tra -20 °C-55 °C umidità relativa inferiore do 93%.\u003cbr\u003e Si raccomanda z conservare  urządzenie w miejsce sucha. Un ambiente umido potrebbe danneggiare  produkt.\u003cbr\u003e Vita dell'apparecchio: 60 miesiące (quando è usato dla 15 misurazioni ogni dzień e dla 10 minuty ogni pomiar).\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eCod.\u003c\/b\u003e MD300C29\u003c\/div\u003e","brand":"CA-MI SRL","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57389082542424,"sku":"981429285","price":43.73,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0968\/9301\/0264\/files\/981429285.jpg?v=1779983365","url":"https:\/\/www.globalpharmacy.it\/pl-eu\/products\/pulsossimetro-oxy-watch-modello-md300c29","provider":"Global Pharmacy","version":"1.0","type":"link"}