{"product_id":"pulsiossimetro-screen-check-test","title":"Pulsiossimetro Screen Check Test","description":"\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003ch1\u003eSCREEN CHECK TEST\u003cbr\u003e Pulsossimetro \u003c\/h1\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e\n\u003cb\u003eOpis\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Urządzenie lekarz diagnostico w vitro CE 0482.\u003cbr\u003e Rozmiar  saturazione dell'ossigeno nel sangue e  pulsazioni z ciało umano z palec. Rileva w maniera nie invasiva  reale zawartość z ossiemoglobina (HbO2) nel sangue arterioso. Può essere usato również dla misurazioni przed o po attività sportiva (mai podczas). \u003cbr\u003e Leggere attentamente  ostrzeżenia e  istruzioni dla l'uso. \u003cbr\u003eUtilizzabile w un ampio spettro z campi: familiare, ospedaliero, sale operatorie z anestesiologia, reparti pediatrici e z terapia intensywny, oxygen bar, istituti z assistenza socio-sanitaria e z medicina dello sport. Disponibile również w Apteka.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eSposób użycia\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Premere e rilasciare  pulsante dla accendere  urządzenie; przechowywać Prasowany  pulsante dla circa un secondo. L'ossimetro mostra un'interfaccia z impostazione dei parametri. Premere o przechowywać Prasowany  pulsante dla eseguire  operazioni corrispondenti. Przechowywać Prasowany dla impostare una voce o premere dla cambiare un'opzione o dla cambiare  modalità z visualizzazione. Premere significa nie più z 0,5 sekundy, mentre przechowywać Prasowany significa più z 0,5 sekundy.\u003cbr\u003e Infilare completamente un palec nelle parti z pomiar dell'ossimetro, przechowywać  powierzchnia dell'unghia verso l'alto e rilasciare  clip, quindi premere  pulsante z accensione dla accendere l'ossimetro.\u003cbr\u003e Se nie si è ancora completamente inserito  palec nella cavità,  wynik z pomiar potrebbe essere impreciso.\u003cbr\u003e Nie far vibrare  palec podczas  pomiar, assicurarsi che  ciało nie si muova. Po che i valori si sono stabilizzati, leggere sullo schermo i valori misurati z saturazione z ossigeno e z frequenza z polso.\u003cbr\u003e NOTA: l'ossimetro si spegne automaticamente 10 sekundy po che  palec si è allontanato.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eOstrzeżenia\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Nie tentare z eseguire  manutenzione dell'ossimetro se nie si è tecnici professionisti.\u003cbr\u003e Solo i professionisti z qualifica z manutentore possono eseguire  manutenzione interna necessaria.\u003cbr\u003e Cambiare periodicamente  posizione z kontakt tra  sonda dell'ossimetro e  palec dla una pomiar. Regolare  posizione z sonda przed z pomiar e controllare l'integrità z skóra,  condizioni z krążenie sanguigna z palec e  posizione z palec.\u003cbr\u003e Questo produkt nie è applicabile all'esame dei noworodki.\u003cbr\u003e Se  wartość misurato supera l'intervallo normalna, rivolgersi tempestivamente a un lekarz, pur essendo certi che lo strumento nie sia malfunzionante.\u003cbr\u003e Nie esporre direttamente gli oczy ai składniki dell'ossimetro che emettono luce, poiché ciò potrebbe causare danni agli oczy.\u003cbr\u003e Nie esporre  urządzenie a lanugine, puder, luce (compresa quella słońce), zwierzęta domestici, parassiti o dzieci, ecc.\u003cbr\u003e È vietato l'uso z parte z dorośli o dzieci z waga inferiore a 30 kg.\u003cbr\u003e Tra un stosować e l'altro è necessaria più z mezz'ora dla riscaldarsi o raffreddarsi dalla temperatura minima\/massima z przechowywanie fino a quando nie è pronto dla l'uso previsto.\u003cbr\u003e  paziente è un operatore previsto.\u003cbr\u003e L'operatore laico o l'organizzazione laica responsabile deve contattare  produttore o  rappresentante z produttore dla  seguenti questioni:\u003cbr\u003e • assistenza nell'impostazione, nell'uso o nella manutenzione dell'apparecchiatura o z sistema, se necessario;\u003cbr\u003e • dla zgłosić operazioni o eventi imprevisti.\u003cbr\u003e I seguenti fattori possono disturbare o influenzare l'accuratezza dell'esame:\u003cbr\u003e - questo produkt viene utilizzato w un ambiente w cui sono presenti dispositivi wysoki frequenza, come coltelli elettrici wysoki frequenza e apparecchi dla  TAC;\u003cbr\u003e - l'utente soffre z ipotensione, grave atrofia vascolare, grave anemia o carenza z ossigeno;\u003cbr\u003e - l'utente è w arresto cardiaco improvviso o w stato z shock;\u003cbr\u003e -  palec z lakier do paznokci o un'unghia finta può causare letture errate z saturazione z ossigeno z polso.\u003cbr\u003e Przechowywać presente gli effetti dei sensori degradati che possono compromettere  prestazioni o causare altri problemi.\u003cbr\u003e Nie fare autodiagnosi e nie trattate w base ai wyniki z misurazioni, ma consultare un lekarz.\u003cbr\u003e Nota:  produkt nie presenta controindicazioni.\u003cbr\u003e  urządzenie nie ha effetti collaterali se viene somministrato prawidłowo e  rischio residuo è accettabile.\u003cbr\u003e -Nie stosować l'ossimetro w ambienti z gas infiammabili, anestetici infiammabili o altre substancje infiammabili.\u003cbr\u003e - Nie tentare z caricare una comune batteria a sucha, poiché ciò potrebbe causare perdite, incendi o addirittura esplosioni. Smaltire  batterie esaurite w conformità alle norme z tutela ambientale.\u003cbr\u003e - Nie stosować l'ossimetro w ambienti z risonanza magnetica o TAC.\u003cbr\u003e - Nie stosować l'ossimetro quando è umido z woda o z trabocco. condensazione z vapore. Unikać z spostare l'ossimetro z un ambiente eccessivamente przeziębienie, a un ambiente umido wysoki temperatura.\u003cbr\u003e - Dla motivi z sicurezza nie è consentita alcuna modifica z questa apparecchiatura.\u003cbr\u003e - Nie stosować accessori e parti staccabili nie specificati o autorizzati dal produttore. W caso contrario, potrebbero verificarsi danni all'unità o pericoli dla l'utente o i pazienti.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003ePrzechowywanie\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e I produkty incartati dovrebbero essere conservati w stanze ben ventilate wolny od gas corrosivi e ad una temperatura ambiente z -10°C-50°C, umidità relativa inferiore do 93% (wolny od condensa) e ciśnienie atmosferica z 50–106 kPa.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eRozmiar\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Pudełko contenente 1 sztuka. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eCod.\u003c\/b\u003e JPD-500F\u003c\/div\u003e","brand":"SCREEN ITALIA SRL","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57339875590488,"sku":"970791772","price":34.79,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0968\/9301\/0264\/files\/970791772.jpg?v=1779327154","url":"https:\/\/www.globalpharmacy.it\/pl-eu\/products\/pulsiossimetro-screen-check-test","provider":"Global Pharmacy","version":"1.0","type":"link"}