{"product_id":"pediapax-polvere-400-g","title":"Pediapax Puder 400 G","description":"\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003ch1\u003ePediapax\u003c\/h1\u003e \u003ch2\u003ePUDER\u003c\/h2\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e \u003cb\u003eOpis\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Urządzenie lekarz w puder dla sospensione doustny estemporanea utile nel:\u003cbr\u003e - zabieg z zaparcie cronica nei dzieci a partire dai 6 miesiące z wiek;\u003cbr\u003e - zabieg z fecaloma nei dzieci dall’wiek z 3 anni, definito, come stipsi refrattaria z carico fecale nel retto e\/o nel colon.\u003cbr\u003e L’skuteczność z urządzenie è dovuta alle cechy z polietilenglicole (PEG), polimero ad wysoki waga molecolare, metabolicamente inerte, nie degradato dalla flora batterica intestinale; sulle lunghe catene polimeriche lineari, mediante legami idrogeno, vengono trattenute  cząsteczki d’woda, che vanno ad idratare  massa fecale stymulujący  peristalsi. PEDIAPAX nie viene assorbito a poziom intestinale ed è espulso w forma inalterata.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eSkładniki\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Ogni butelka zawiera 400 g z Makropur (Macrogol 3350 purificato). \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e Wolny od \u003cb\u003egluten\u003c\/b\u003e e wolny od \u003cb\u003elaktoza\u003c\/b\u003e.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eSposób użycia\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e È possibile sciogliere  produkt w un płyn diverso dall’woda (tè, mleko, brodo o sok z frutta).\u003cbr\u003e Stipsi cronica: salvo diversa prescrizione medica, è consigliabile stosować PEDIAPAX secondo  seguenti modalità.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003ctable border=\"1\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"3\"\u003e\n\u003ctr align=\"center\"\u003e\n\u003ctd\u003e Z 6 miesiące a 2 anni\u003cbr\u003e(fino a 12 kg) \u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e 0,8 g z produkt\u003cbr\u003edla kg z waga corporeo\u003cbr\u003edo dzień \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e Z 2 a 11 anni\u003cbr\u003e(z 12 kg a 20 kg) \u003c\/td\u003e\n\u003ctd align=\"center\"\u003e 1 g z produkt\u003cbr\u003edla kg z waga corporeo\u003cbr\u003edo dzień \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e Do z sopra z 11 anni\u003cbr\u003e(o \u0026gt;20 kg) \u003c\/td\u003e\n\u003ctd align=\"center\"\u003e 10-30 g z produkt do\u003cbr\u003edzień \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003cbr\u003e  dawka può essere aumentata o diminuita a seconda z risposta indywidualny do zabieg.  posologia giornaliera più corretta è z decidere w base do waga z dziecko e do severità z stipsi. Si consiglia w ogni caso z sentire  porada z lekarz. Stosować  produkt nei dzieci w wiek pediatrica solo po koniuszek lekarz.\u003cbr\u003e  dawka massima necessaria nie supera normalmente i 30 g z produkt do dzień. Nie stosować  produkt dla più z 30 kolejne dni, se i sintomi persistono consultare  lekarz. W base do posologia sopra wskazany, prelevare  quantitativo z produkt z l’ausilio z misurino dotato z tacche che pozwalać z dosare 2,5 g (przed tacca) e 5 g (misurino raso) z produkt. Sciogliere un misurino raso (pari a 5 g) w 62,5 ml z woda nie gassata (circa ½ bicchiere) o altro płyn. È possibile suddividere  dawka dobowa w più somministrazioni. 2.2 Fecaloma  diagnosi z fecaloma\/carico fecale nel retto deve essere confermata z un esame fisico o radiologico dell’addome e z retto.  dosaggio zalecany dalle linee guida ESPGHAN e NASPGHAN, è z 1-1,5 g dla kg corporeo dla die.\u003cbr\u003e Quindi  posologia dla  zabieg z fecaloma z PEDIAPAX è  seguente:\u003cbr\u003e \u003ctable border=\"1\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"3\"\u003e\n\u003ctr align=\"center\"\u003e\n\u003ctd\u003e Waga (kg) \u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e Dawka massima giornaliera\u003cbr\u003ezalecany \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e 14-17 kg \u003c\/td\u003e\n\u003ctd align=\"center\"\u003e 4 cucchiaini \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e 18-22 kg \u003c\/td\u003e\n\u003ctd align=\"center\"\u003e 5 cucchiaini \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e 23-27 kg \u003c\/td\u003e\n\u003ctd align=\"center\"\u003e 6 cucchiaini + mezzo \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e 28-34 kg \u003c\/td\u003e\n\u003ctd align=\"center\"\u003e 8 cucchiaini \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e 35-39 kg \u003c\/td\u003e\n\u003ctd align=\"center\"\u003e 9 cucchiaini \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e \u0026gt;40 kg \u003c\/td\u003e\n\u003ctd align=\"center\"\u003e 10 cucchiaini + mezzo \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/table\u003e \u003cbr\u003e  dosaggio giornaliero deve essere assunto suddiviso w dawki z 5 g (misurino raso) z sciogliere w circa 62,5 ml z woda nie gassata (circa mezzo bicchiere) o altro płyn, z consumare interamente nell’arco z 12 ore, dla una corretta spożycie z produkt consigliamo z rivolgersi do lekarz curante.  zabieg dovrà essere interrotto una volta che l’occlusione è risolta, ma w ogni caso dovrà durare do massimo 6 kolejne dni. Un indicatore z tale risoluzione è  passaggio z una duży ilość z feci. Po  risoluzione, si raccomanda z far seguire do dziecko un appropriato programma z zabieg dla l’intestino, dla prevenire l’insorgenza z un nowy fecaloma ( dosaggio dla prevenire  recidiva z fecaloma è quello dla i pazienti z stipsi cronica - Rif. § 2.1). NOTA: è possibile preparare un maggiore objętość z roztwór pronta dla l’uso. W questo caso  roztwór può essere conservata coperta w frigorifero dla massimo 24 ore, e poi eliminata.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eOstrzeżenia\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Potrebbero apparire soprattutto w fase iniziale z stosować disturbi gastro-intestinali (ból addominale, borborigmi, biegunka o Wypadanie włosów z feci), oltre a nudności, vomito z grado lieve, distensione addominale, flatulenza, zapalenie e podrażnienie perianale, effetti che normalmente migliorano redukując  dawka. Molto raramente si sono osservate reazioni allergiche, compresa l’anafilassi.\u003cbr\u003e Altri sintomi z reazione allergiche come swędzenie, orticaria e dispnea. W caso z persistenza degli effetti collaterali sospendere  zabieg e rivolgersi do proprio pediatra dla un consulto.\u003cbr\u003e Conservare  urządzenie e l’eventuale roztwór ottenuta z dala dalla zasięg dei dzieci; Nie stosować  urządzenie po  data ważności riportata sulla opakowanie; Nie stosować w caso z opakowanie danneggiata; Nie przekraczać assolutamente  dawki consigliate: w caso z sovradosaggio possono manifestarsi ból intensi, distensione addominale. Possono inoltre sopraggiungere diarree indotte, z disturbi elettrolitici causati z un eventuale eccessiva evacuazione. W caso z sospetto sovradosaggio rivolgersi immediatamente do proprio pediatra. Quando PEDIAPAX viene usato w dosaggi elevati dla trattare  fecaloma, deve essere somministrato z cautela nei pazienti z riflesso z deglutizione alterato, esofagite z riflusso o livelli z coscienza ridotti. W caso si dimentichi z przyjmować una dawka NIE PRZYJMOWAĆ UNA DAWKA PODWÓJNY dla recuperare. Podczas  zabieg z PEDIAPAX è consigliabile seguire una dieta adeguata, accompagnata dalla somministrazione z una roztwór dla  reidratazione doustny (ORS) dla unikać  disidratazione, si consiglia comunque z consultare  lekarz. Nie stosować do z sotto dei 6 miesiące dla  zabieg z zaparcie cronica e do z sotto dei 3 anni dla  zabieg z fecaloma. L’spożycie z urządzenie è sconsigliato w caso z: perforazione o ostruzione intestinale dovuta a disordini strutturali o funzionali z parete intestinale, dell’ileo, gravi patologie infiammatorie z tratto intestinale, come morbo z Crohn, colite ulcerosa e megacolon tossico. Nadwrażliwość nota do PEG. Nie przyjmować  urządzenie lekarz podczas l’uso z altri dispositivi o specialità medicinali doustny:  potere osmotico z PEG e l’aumento z velocità z transito gastrointestinale indotta possono influire negativamente sulla loro skuteczność. Consultare w ogni caso  proprio lekarz przed z przyjmować PEDIAPAX w caso z altre terapie w atto. Nie stosować w caso z presenza z lesioni gastriche o intestinali note.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003ePrzechowywanie\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Conservare  opakowanie integra w un miejsce sucha e do riparo z źródła luminose o z ciepło dirette.\u003cbr\u003e Conservare  urządzenie do z sotto dei 25°C.\u003cbr\u003e Okres trwałości a opakowanie nieotwarty: 36 miesiące.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eRozmiar\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Butelka z 400 g z puder dla sospensione doustny.\u003c\/div\u003e","brand":"BIOPROJET ITALIA SRL","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57339125072216,"sku":"935543470","price":16.74,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0968\/9301\/0264\/files\/935543470.jpg?v=1779318948","url":"https:\/\/www.globalpharmacy.it\/pl-eu\/products\/pediapax-polvere-400-g","provider":"Global Pharmacy","version":"1.0","type":"link"}