{"product_id":"mascherina-chirurgica-gda-tipo-ii-tnt-3-strati-big-box-60-pezzi","title":"Maska Chirurgica Gda Typ Ii Tnt 3 Warstwy Big Pudełko 60 Sztuki","description":"\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003ch1\u003eMASKA CHIRURGICA JEDNORAZOWY\u003c\/h1\u003e \u003ch2\u003eGDA MASK 01\u003c\/h2\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e \u003cb\u003eOpis\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Maska chirurgica jednorazowy z typ II, w tkanka nie tkanka TNT w polipropilene opaco, inodore, z filtro ad wysoki efficienza, miękki, priva z błonnik z szkło, Hipoalergiczny, antimacerante, buona permeabilità all'aria.\u003cbr\u003e È progettato dla essere utilizzata w sale operatorie e w attività z requisiti simili e dla proteggere l'intero ambiente z lavoro.\u003cbr\u003e  maska è dotata z elastici, privi z lateks, che consentono z adattarla ad una vasta gamma z dimensioni z twarz, garantendo un wysoki poziom z komfort.\u003cbr\u003e Rifiniture termosaldate.\u003cbr\u003e Priva z lateks e guma naturalny.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eSkładniki\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e - Fermanaso w alluminio rivestito w PP\/PE dla garantire  massima sicurezza.\u003cbr\u003e - Warstwa interno w TNT 100% PP 25 g\/mq: przewiewny, soffice, Hipoalergiczny, odporny. Privo z resine, collanti e fivre z szkło.\u003cbr\u003e - Filtro intermedio w meltblown 100% PP 30 g\/mq: come z normativa EN 14683 classe II.\u003cbr\u003e - Warstwa esterno w TNT 100% PP 25 g\/mq: przewiewny, soffice, Hipoalergiczny, odporny. Privo z resine, collanti e błonnik z szkło.\u003cbr\u003e - Elastici w poliestere rivestito filato z nylon: miękki, Hipoalergiczny e privo z lateks.\u003cbr\u003e - Cuciture z termosaldatura ad ultrasuoni ipoallergeniche.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eSposób użycia\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Ispezionare  maska przed z ogni stosować, dla assicurarsi che sia w buone condizioni. Esaminare attentamente wszystkie  parti z maska, dla rilevare eventuali danni: gli elastici,  fissaggio degli elemeni z maska,  fascetta dla  nos e  powierzchnia z facciale. Se si rilevano danni o parti mancanti,  maska va smaltita immediatamente: una maska difettosa può esporre l'utilizzatore do pericolo.\u003cbr\u003e Przed z indossare  maska, eseguire  kompletny disinfezione z ręce.\u003cbr\u003e Coprire  bocca,  nos e  mento e passare gli elastici dietro  orecchie. Premere  linguetta metallica, dla far aderire  maska do nos.\u003cbr\u003e Se po aver indossato  maska si manifestano difficoltà respiratorie, vertigine, podrażnienie o altri typy z malessere, pozostawić immediatamente l'area contaminata e informare  supervisore. Rimuovere quindi  maska.\u003cbr\u003e Se podczas l'uso si deve aggiustare  posizione z maska, farlo afferrandola solo dagli elastici:  parte esterna potrebbe essere contaminata. Se si tocca  powierzchnia z maska, eseguire do disinfezione kompletny z ręce.\u003cbr\u003e Nie appendere  maska do szyja.\u003cbr\u003e Se  maska è umida, sostituirla z una nowy.\u003cbr\u003e Dla rimuovere  maska, wolny od toccare  facciale z maska, afferrare gli elastici dietro  orecchie. Tirare indietro gli elastici w modo z liberare  maska e staccarla dal twarz. Gettare  maska nel pojemnik dla  raccolta dei rifiuti ospedalieri, afferrandola solo dagli elastici.  maschere usate sono considerate contaminate. Dla impedire potenziali contaminazioni, nie riporre  maska w tasca o dentro indumenti o worki pod oczami, nie appoggiare  maska su superfici (piani z lavoro, tavoli, mobilio w generale). Po aver tolto  maska eseguire  disinfezione kompletny z ręce.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eOstrzeżenia\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Nie riutilizzare.\u003cbr\u003e Nie stosować se l'imballaggio nie è nieotwarty.\u003cbr\u003e Nie lavare.\u003cbr\u003e  maska pomaga a proteggere z determinati contaminanti, ma nie eliminuje w assoluto l'esposizione,  rischio z contrarre qualsiasi malattia o infezione.\u003cbr\u003e L'uso improprio può provocare malattia o morte. Dla un uso corretto, consultare  supervisore e  istruzioni dla l'uso.\u003cbr\u003e Nie stosować se l'uso previsto è quello z proteggere chi  indossa z agenti infettivi.\u003cbr\u003e Nie stosować se si porta  barba o w presenza z altre condizioni che impediscano una buona tenuta tra  faccia e  bordo z tenuta z maska.\u003cbr\u003e Nie chroni z gas o vapori (es. gas anestetici).\u003cbr\u003e  maska nie è stata progettata dla essere utilizzata dai dzieci.\u003cbr\u003e  maska nie è sterylny: nie stosować nelle procedura che richiedono  requisito z sterilità.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003ePrzechowywanie\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Nie conservare a temperature superiori a 40°C. Nie esporre a luce słońce diretta, luce UV e lampade fluorescenti.\u003cbr\u003e Okres trwałości a opakowanie nieotwarty: 60 miesiące.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eRozmiar\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Opakowanie z 60 sztuki.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eCod.\u003c\/b\u003e GDAMASK01\u003c\/div\u003e","brand":"GDA SRL","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57340321136984,"sku":"981432661","price":30.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0968\/9301\/0264\/files\/981432661.jpg?v=1779337102","url":"https:\/\/www.globalpharmacy.it\/pl-eu\/products\/mascherina-chirurgica-gda-tipo-ii-tnt-3-strati-big-box-60-pezzi","provider":"Global Pharmacy","version":"1.0","type":"link"}