{"product_id":"fisiochamber-vision-plus-infant-camera-di-inalazione-anti-statica-con-maschera-panda","title":"Fisiochamber Vision Plus Infant Camera Z Inalazione Anty Statica Z Maska Panda","description":"\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003ch1\u003e FISIOCHAMBER VISION PLUS\u003c\/h1\u003e \u003ch2\u003eINFANT 0-3 anni\u003c\/h2\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e \u003cb\u003eOpis\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Camera Antistatica dla l’uso z inalatori spray predosati pressurizzati MDI.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eSposób użycia\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Przed dell’uso controllare attentamente wszystkie  parti,  valvole e  prese d’aria. Sostituire se difettoso.\u003cbr\u003e Rimuovere  coperchio dell’inalatore z aerozol predosato (MDI) Agitare MDI.\u003cbr\u003e Inserire MDI nell’adattatore uniwersalny “Proper Fit” e accertarsi z buona tenuta.\u003cbr\u003e Rimuovere  coperchio z camera d’inalazione.\u003cbr\u003e Inserire  maska nel boccaglio z camera d’inalazione.\u003cbr\u003e Verificare che  zawór z espirazione z sicurezza si apra (altrimenti sostituire  maska).\u003cbr\u003e Nałożyć maska sul twarz e assicurarsi che vi sia una buona tenuta.\u003cbr\u003e Se  paziente può collaborare, nakładać  boccaglio solo w bocca e verificare z averlo sigillato prawidłowo.\u003cbr\u003e Inalare e espirare normalmente.\u003cbr\u003e Premere quindi l’inalatore una sola volta ed iniziare ad inalare lentamente.\u003cbr\u003e Osservare z attenzione  ZAWÓR VISION:  suo movimento indica l’atto dell’inalazione.\u003cbr\u003e Po aver Prasowany l’inalatore, mantenere  maska ben aderente do twarz dla almeno 5 atti inspiratori.\u003cbr\u003e Przed z premere nuovamente l’inalatore attendere e powtórzyć questo punto seguendole istruzioni dell’inalatore o z lekarz. Seguire sempre  dosaggio prescritto dal lekarz\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eOczyszczający, disinfezione e sterilizzazione\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Lavare przed z primo uso e almeno una volta do tydzień seguendo  istruzioni.\u003cbr\u003e Rimuovere wszystkie  parti come wskazany e aprire  camera.\u003cbr\u003e Immergere  parti dla 15 minuty w woda tiepida pulita e środek myjący delikatny.\u003cbr\u003e Agitare delikatnie.\u003cbr\u003e Spłukać wszystkie  parti z woda pulita. Scuotere l’eccesso z woda e pozostawić sucha all’aria.\u003cbr\u003e Nie stosować tkanki dla sucha.\u003cbr\u003e Przed z riassemblare, assicurarsi che  parti siano ben asciutte.\u003cbr\u003e Riassemblare  parti come wskazany.\u003cbr\u003e Disinfezione: ad immersione w perossido z idrogeno 3% dla 30 minuty.\u003cbr\u003e Sterilizzazione: sterilizzabile z un ciclo z vapore a 121 °C o z gas ETO o z sistema do plasma.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eOstrzeżenia\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e - Seguire sempre  istruzioni przed z ogni uso.\u003cbr\u003e - Nie pozostawić Fisio Chamber Vision o parti z esso do zasięg dei dzieci: alcune parti sono abbastanza piccole e potrebbero essere ingerite.\u003cbr\u003e - II produkt deve essere sostituito do massimo po 2 anni z uso continuo.\u003cbr\u003e - Sostituire  produkt quando nie si trova nelle condizioni d’uso originali, dovuto a eventuali danni, tenuta z valvole, condizioni ambientali e z conservazioni e frequenza d’uso.\u003cbr\u003e - L’uso e  vendita z Fisio Chamber Vision sono consentiti sotto stretto kontrola z personale addestrato all’uso.\u003cbr\u003e - Monitorare  paziente podczas l’uso.\u003cbr\u003e - Dla  mantenimento z massima efficienza z urządzenie consigliamo  sostituzione z blocco zawór ogni 12 miesiące.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003ePrzechowywanie\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Conservare  produkt w un miejsce sucha e pulito.\u003cbr\u003e Umidità relativa 30% - 80%.\u003cbr\u003e Temperatura z stoccaggio 0 °C-40 °C.\u003cbr\u003e Unikać l’ekspozycja prolungata a temperatura elevate.\u003cbr\u003e Nie esporre a: Rozpuszczalniki organici, radiazione ionizzanti, luce ultravioletta luce diretta e luce z słońce.\u003cbr\u003e Okres trwałości opakowanie nieotwarty: 60 miesiące.\u003cbr\u003e Okres trwałości po otwarciu: 24 miesiące.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eCod.\u003c\/b\u003e KM 1322B\u003c\/div\u003e","brand":"TRED SRL","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57388702433624,"sku":"975427434","price":25.07,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0968\/9301\/0264\/files\/975427434.jpg?v=1779980278","url":"https:\/\/www.globalpharmacy.it\/pl-eu\/products\/fisiochamber-vision-plus-infant-camera-di-inalazione-anti-statica-con-maschera-panda","provider":"Global Pharmacy","version":"1.0","type":"link"}