{"product_id":"test-antigenico-rapido-covid-19-reagen-determinazione-qualitativa-antigeni-sars-cov-2-in-tamponi-nasofaringei-orofaringei-mediante-immunocromatografia-uso-professionale-25-pezzi","title":"Test Antigène Rapide COVID-19 Reagen Détermination Qualitativa Antigènes SRAS-CoV-2 Dans Écouvillons Nasofaringei\/Orofaringei Mediante Immunochromatographie Uso Professionnel 25 Pièces","description":"\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003ch2\u003eREAGEN\u003c\/h2\u003e \u003ch1\u003eSRAS-CoV-2 Antigen IVD Kit SWAB\u003c\/h1\u003e \u003ch2\u003e\u003cfont color=\"red\"\u003eUso professionnel\u003c\/font\u003e\u003c\/h2\u003e\u003cdiv align=\"justify\"\u003e \u003cb\u003eDescription\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Test diagnostico dans vitro pour le rilevazione qualitativa de nuovi antigènes du coronavirus dans écouvillons nasofaringei umani e écouvillons orofaringei, utilizzando le metodo immunocromatografico rapide.\u003cbr\u003e L'identificazione si basa sugli anticorpi monoclonali spécifique pour le nouveau antigene du coronavirus. Fornirà informazione ai médecins clinici pour prescrivere farmaci corretti.\u003cbr\u003e È un test immunocromatografico su membrana che utilizza anticorpi monoclonali altamente sensible contro le nouveau coronavirus.\u003cbr\u003e Le bandelette reattiva è composta de écouvillon campione, écouvillon reagente e membrana de reazione. Le membrana reagente contient l'oro colloidale coniugato avec gli anticorpi monoclonali contro le nouveau coronavirus; le membrana de reazione contient gli anticorpi secondari pour le nouveau coronavirus e gli anticorpi policolnali contro le globulina de topo, che sono pré-immobilizzati sulla membrana.\u003cbr\u003e Quando le campione viene aggiunto au dispositif, i coniugati essiccati nel écouvillon reagente vengono sciolti e migrano ensemble au campione.\u003cbr\u003e Se nel campione è presente le coronavirus, un complexe taille tra le coniugato anti-coronavirus e le virus verrà catturato dallo spécifique anticorpo monoclonale anti-coronavirus rivestito sulla regione T.\u003cbr\u003e Indipendentemente dal fatto che le campione contenga le virus o meno, le solution continua a migrare pour incontrare un altro reagente (un anticorpo IgG anti-topo) che si lega ai coniugati rimanenti, producendo così una gamme rossa sulla regione C.\u003cbr\u003e Le test è destinato all'uso de parte de professionisti sanitari o operatori addestrati che hanno familiarità avec l'esecuzione de test rapidi dell'antigene.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eMode d'emploi\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e \u003cu\u003eRaccolta e preparazione dei campioni\u003c\/u\u003e\u003cbr\u003e Le campione deve essere raccolto utilizzando gli strumenti de raccolta forniti avec le kit. Seguire le istruzioni pour l'uso. Nessun altro strumento de raccolta deve essere utilizzato pour questo test.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e Écouvillon nasofaringeo: inserire le écouvillon nella cavità nasal, lentamente e délicatement. Ne pas esagerare pour éviter un'emorragia traumatica. Quando le cuspide du écouvillon tocca le parti posteriori du cavità faringonasale, laisser le écouvillon dans posizione pour alcuni secondes (circa 3 secondes) e ruotarlo délicatement. Rimuovere quindi le écouvillon.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e Écouvillon orofaringeo: ne pas mettere dans bocca nulla, inclusi cibo, bevande, gomme, tabacco, eau e produits pour le Nettoyant du bocca pour almeno 10 minutes avant du raccolta du campione. Far inclinare le test du paziente all'indietro e fargli aprire le bocca, esponendo così le tonsille de entrambi i lati. Strofinare le écouvillon sulla radice du lingua Pulire le tonsille faringee su entrambi i lati, esercitando un po' de forza pour almeno tre fois.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cu\u003eProcedura de prova\u003c\/u\u003e\u003cbr\u003e Laisser che le dispositif de test, le campione e tube de estrazione raggiungano le temperatura ambiente (15-30 °C) avant du test.\u003cbr\u003e Rimuovere le sigillo de alluminio dal tube de estrazione du campione. Immergere le écouvillon contenente le campione nella provetta, ruotarlo e premerlo pour 5 fois. Estrarre le écouvillon ed eliminarlo. Inserire le tappo sul tube de estrazione.\u003cbr\u003e Agitare délicatement le tube de estrazione pour circa 5 secondes, pour assicurarsi che le campione si mescoli bene avec le solution de estrazione.\u003cbr\u003e Trasferire verticalmente 2-3 gouttes de solution nella scheda de test e avviare le timer.\u003cbr\u003e Leggere le résultat a 15 minutes. Ne pas interpretare le résultat après 20 minutes.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cu\u003eInterpretazione dei résultats\u003c\/u\u003e\u003cbr\u003e POSITIVO: compaiono due linee rosse. Una gamme rossa appare nella regione de contrôle (C) e una gamme rossa nella regione de test (T). Le résultat è de considerarsi positivo indipendentemente dalla sfumatura de couleur du gamme nella regione de test (T).\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e NEGATIVO: compare solo una gamme rossa nella regione de contrôle (C), mentre ne pas compare nessuna gamme nella regione de test (T). Un résultat negativo indica che ne pas ci sono particelle du nouveau coronavirus nel campione oppure che le numero de particelle virali è inferiore au limite de rilevamento du test.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e NE PAS VALIDO: nessuna gamme rossa appare nella regione de contrôle (C). Le test ne pas è valido également se è presente una gamme nella regione de test (T). Un volume de campione insufficiente o tecniche procedurali errate sono le ragioni più probabili du mancata aspect du gamme de contrôle. Rivedere le procedura du test e répéter le test utilizzando un nouveau dispositif. Se le problema persiste, interrompere l'utilizzo du kit e contattare le distributore locale.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eAvertissements\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Solo pour uso diagnostico dans vitro.\u003cbr\u003e Ne pas utiliser après le date d'expiration.\u003cbr\u003e Assicurarsi che le busta de alluminio contenente le dispositif de test ne pas sia danneggiata avant dell'apertura pour l'uso.\u003cbr\u003e Indossare i gants quando si devono manipolare i campioni. Éviter de toccare le membrana du reagente e le finestra du campione sulla scheda de test.\u003cbr\u003e Tous i campioni e i ingrédients usati devono essere trattati come agenti infettivi e smaltiti secondo le normative locali.\u003cbr\u003e Ne pas utiliser campioni insanguinati.\u003cbr\u003e Le kit è un test de screening dans fase acuta pour le rilevamento qualitativo. Le campione raccolto può contenere una concentration de antigènes inferiore au limite de rilevamento du reagente, quindi un résultat negativo du test ne pas esclude l'infezione de nouveau coronavirus.\u003cbr\u003e Le kit rileva l'antigene vitale e ne pas vitale du nouveau coronavirus. Le prestazioni du test dipendono dal carico de antigene nel campione e potrebbero ne pas essere correlate au coltura cellulaire eseguita sullo stesso campione.\u003cbr\u003e Un résultat positivo ne pas esclude le possibilità che altri patogeni possano essere presenti. I résultats devono, pertanto, essere confrontati avec tous le informazioni cliniche e de laboratorio disponibili pour fare una diagnosi accurata.\u003cbr\u003e Se le niveau de antigene extrait dans un campione è inferiore au limite de rilevazione du test o se si raccoglie le campione dans maniera imprecisa, può generarsi un résultat de test negativo.\u003cbr\u003e I résultats positivi ne pas escludono co-infezioni avec altri patogeni.\u003cbr\u003e I résultats negativi ne pas escludono le possibilità de altre infezioni de coronavirus (ne pas SRAS-CoV-2).\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eConservation\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Conservare a temperatura ambiente o dans frigorifero (4-30 °C). Ne pas congelare.\u003cbr\u003e Durée de conservation a emballage non ouvert: 24 mois.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eTaille\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Le kit contient:\u003cbr\u003e - scheda de test;\u003cbr\u003e - écouvillon stérile;\u003cbr\u003e - tube de estrazione;\u003cbr\u003e - istruzioni pour l'uso;\u003cbr\u003e - tappo du tube de estrazione.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eCod.\u003c\/b\u003e RNS92048B\u003c\/div\u003e","brand":"GLOBALLY SRL","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57389245333848,"sku":"983761444","price":306.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0968\/9301\/0264\/files\/983761444.jpg?v=1779984563","url":"https:\/\/www.globalpharmacy.it\/fr-eu\/products\/test-antigenico-rapido-covid-19-reagen-determinazione-qualitativa-antigeni-sars-cov-2-in-tamponi-nasofaringei-orofaringei-mediante-immunocromatografia-uso-professionale-25-pezzi","provider":"Global Pharmacy","version":"1.0","type":"link"}