{"product_id":"dt3-pasta-esca-rodenticida-pronta-alluso-150-g","title":"Dt3 Pasta Esca Rodenticida Pronta All'Uso 150 G","description":"\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003ch1\u003e\u003cfont face=\"Arial Black\"\u003e\u003ci\u003eDT3\u003c\/i\u003e\u003c\/font\u003e\u003c\/h1\u003e \u003ch2\u003ePASTA\u003c\/h2\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e\n\u003cb\u003eDescription\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Esca rodenticida pronta all'uso à base de una sostanza actif anticoagulante, nota come difetialone, efficace contro yopolino domestico (mus musculus), ratto grigio (rattus norvegicus) e ratto noir (rattus rattus) également après una singola ingestione.\u003cbr\u003e DT3 PASTA contient una sostanza amaricante (denatonium benzoate) atta a ridurre le rischio de ingestione accidentale de parte de enfants e un colorante.\u003cbr\u003e DT3 PASTA può essere usato all'interno (topi e ratti) ed intorno (ratti) de edifici industriali, rurali, civili, depositi merci, abitazioni, cantine, garage, ripostigli. A causa du loro modalità d'azione ritardata, i rodenticidi anticoagulanti possono richiedere dai 4 ai 10 jours après l'assunzione dell'esca pour essere efficaci.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eMode d'emploi\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Leggere e seguire le istruzioni sul produit avant dell'uso così come le informazioni dans accompagnamento au produit o fornite presso le punto vendita.\u003cbr\u003e Rimuovere le sources de cibo facilmente raggiungibili de parte dei roditori (ad esempio granaglie fuoriuscite o scarti de cibo). Inoltre, ne pas ripulire l'area infestata appena avant du traitement, dato che ciò disturba solamente le popolazione de roditori e rende più difficile ottenere l'accettazione dell'esca.\u003cbr\u003e Ove possibile, fissare i contenitori pour esca au suolo o ad altre strutture.\u003cbr\u003e Ne pas mangiare, né bere, né fumare pendant l'uso du produit. Lavare le mains e le peau direttamente esposta après l'utilizzo du produit.\u003cbr\u003e Ne pas aprire i sacchetti contenenti le esche.\u003cbr\u003e Considerare meccanismi de contrôle ne pas-chimico (ad esempio trappole) avant de utiliser produits rodenticidi.\u003cbr\u003e I contenitori avec l'esca devono essere posizionati nelle immediate vicinanze de luoghi dans cui l'attività dei roditori è stata verificata dans precedenza (ad esempio camminamenti, nidi, recinti d'entrata de bestiame, aperture, tane).\u003cbr\u003e Posizionare le produit hors dalla portée de enfants, uccelli, animaux domestici, animaux de fattoria e altri animaux ne pas bersaglio.\u003cbr\u003ePosizionare le produit loin de cibi, bevande e alimenti pour animaux, nonché de utensili o superfici che possono entrare dans contact avec le produit.\u003cbr\u003e Ne pas porre i contenitori pour esche accanto a sistemi de drenaggio du acque poiché l'esca potrebbe entrare dans contact avec l'acqua.\u003cbr\u003e Sostituire le esche nei contenitori se danneggiate dall'acqua o contaminate dalla sporcizia.\u003cbr\u003e Posizionare i points noirs esca dans zone ne pas soggette ad allagamenti.\u003cbr\u003e Au termine du periodo de traitement rimuovere le esche rimaste o i contenitori avec le esche.\u003cbr\u003e \u003cu\u003eTOPI\u003c\/u\u003e: fino a 50 g de esca pour récipient. Se fossero necessari più contenitori pour esche, posizionarli ad una distanza minima de 1-1,5 metri l'uno dall'altro (all'interno degli edifici).\u003cbr\u003e \u003cu\u003eRATTI\u003c\/u\u003e: fino a 150 g de esca pour récipient. Se fossero necessari più contenitori pour esche, posizionarli ad una distanza minima de 4-5 metri l'uno dall'altro (all'interno degli edifici\/intorno agli edifici).\u003cbr\u003e I contenitori avec le esche dovrebbero essere controllati almeno ogni 2-3 jours pour i topi e ogni 5-7 jours pour i ratti all'inizio du traitement e almeno settimanalmente dans seguito, au fine de controllare se l'esca è accettata, i contenitori sono integri e pour rimuovere i corpi dei roditori.\u003cbr\u003e Riempire nuovamente le récipient quando necessario.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eComposizione\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Difetialone, dantonium benzoate, colorante.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eAvertissements\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Smaltire i roditori morti secondo le normativa vigente.\u003cbr\u003e Ne pas utiliser i rodenticidi anticoagulanti come esche permanenti (ad esempio pour prevenire eventuali infestazioni o pour monitorare attività dei roditori).\u003cbr\u003e L'utilizzo de questo produit dovrebbe eliminare i roditori entro 35 jours. Le informazioni relative au produit devono chiaramente suggerire che dans caso de sospetta inefficacia au termine du traitement (ad esempio si osserva ancora attività de roditori), l'utilizzatore dovrebbe chiedere suggerimenti au fornitore de produit o chiamare un Servizio de disinfestazione.\u003cbr\u003e Verificare le presenza de roditori morti e rimuoverli pendant le traitement, almeno avec le stessa frequenza de visita dei contenitori pour esche. I roditori possono essere portatori de malattie. Ne pas toccare i roditori morti avec le mains nude: pour le loro smaltimento, utiliser gants o strumenti quali pinze.\u003cbr\u003e Au fine du traitement, smaltire l'esca ne pas consumata e le emballage secondo le normativa vigente. De indicare sulle stazioni esca a prova de manomissione: \"ne pas spostare o aprire\"; \"contient un rodenticida\"; \"nome du produit o numero de autorizzazione\"; \"sostanza\/e actif\/e\" e \"dans caso d'incidente, consultare un Centro Antiveleni (112)\".\u003cbr\u003e Può provocare danni agli organi (sangue) dans caso de exposition prolungata o ripetuta. Nocivo pour gli organismi acquatici avec effetti de lunga durata.\u003cbr\u003e Ne pas disperdere nell'ambiente. Dans caso de malessere, consultare un médecin. Smaltire le produit\/recipiente dans conformità avec le normativa vigente. Pericoloso pour le fauna selvatica. Pericoloso pour chiens e chats.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eInformazioni pour le médecin\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Questo produit contient una sostanza anticoagulante.\u003cbr\u003e Se ingerito, i sintomi, che possono essere ritardati, possono includere sanguinamento dal nez o dalle gencives. Dans casi gravi, possono manifestarsi ematomi e presenza de sangue nelle feci ed urine.\u003cbr\u003eAntidoto: Vitamine K1 somministrabile solo de personale médecin\/vétérinaire.\u003cbr\u003e Dans caso de: exposition cutanea, lavare le peau avec eau e poi avec eau e savon; exposition œil, rincer gli yeux avec eau o avec liquide pour lavaggio œil, garder le paupières aperte pour almeno 10 minutes; exposition oral, rincer accuratamente le bocca avec eau.\u003cbr\u003e Ne pas somministrare nulla pour bocca ad una personne priva de sensi.\u003cbr\u003e Ne pas provocare le vomito.\u003cbr\u003e Dans caso d'ingestione, contattare immediatamente un médecin e mostrargli le récipient o l'etichetta du produit.\u003cbr\u003e Contattare un médecin vétérinaire dans caso d'ingestione de parte de un animale domestico.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eConservation\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Conservare dans un endroit sec, frais e ben ventilato.\u003cbr\u003e Conservare le récipient chiuso e au riparo dalla luce diretta du soleil.\u003cbr\u003e Conservare dans un endroit inaccessibile pour enfants, uccelli, animaux domestici e de fattoria.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eTaille\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Emballage: 150 g, contenente sachets de 10 g cadauna, vendute dans confezioni de esche.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eCod.\u003c\/b\u003e 14096300\u003c\/div\u003e","brand":"LIPHATECH SAS","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57339406516568,"sku":"942601550","price":6.8,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0968\/9301\/0264\/files\/942601550.jpg?v=1779322762","url":"https:\/\/www.globalpharmacy.it\/fr-eu\/products\/dt3-pasta-esca-rodenticida-pronta-alluso-150-g","provider":"Global Pharmacy","version":"1.0","type":"link"}