{"product_id":"aspiratore-nasale-narhinel-soft-1-pezzo-2-ricambi","title":"Aspirateur nasal Nasal Narhinel Doux 1 Pièce + 2 Ricambi","description":"\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003ch1\u003eNARHINEL ASPIRATEUR NASAL NASAL DOUX\u003c\/h1\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e \u003cb\u003eDescription\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e L‘aspirazione nasal è recommandé quando le enfant ha le nasino chiuso e ogni qualvolta sia necessario, specialmente avant du poppata o du biberon e du sommeil.\u003cbr\u003e Le produit è stato studiato pour aiutare a pulire le nasino du enfant éliminant délicatement le secrezioni nasal. Contient un filtro protection pour trattenere le muco. Narhinel aspirateur nasal nasal è doux col nasino du enfant grâce à au beccucciomorbido, disegnato pour adattarsi au nasino du enfant. Facile e igienico de utiliser, Narhinel aspirateur nasal nasal aide le enfant a respirare, mangiare, dormire normalmente e a sentirsi de nouveau meglio. Améliore également le qualità du sommeil du enfant pendant episodi de rhume comune. Facilita le rimozione du secrezioni nasal dal nasino du enfant e lo libera.\u003cbr\u003e Puoi aiutare le tuo enfant a respiraremeglio usando ilmetodo Narhinel: 2 semplici passaggi pour liberare le nasino du tuo enfant e aiutare le respirazione.\u003cbr\u003e - Fase 1: Nettoyant nasal avec Narhinel solution physiologique.\u003cbr\u003e - Fase 2: aspirazione avec Narhinel aspirateur nasal nasal.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eMode d'emploi\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e 1. Lavarsi bene le mains avant dell’uso de Narhinel aspirateur nasal nasal.\u003cbr\u003e 2. Posizionare le beccuccio doux du ricambio (A) sul corps du dispositif (B).\u003cbr\u003e Ne pas assemblare avec un beccuccio usato.\u003cbr\u003e 3. Mettere le bocchetta de aspirazione (C) nella bocca (genitore o chi si occupa du enfant) ed inserire l‘estremità du beccuccio doux (A) dans una du narici du enfant. Pour un migliore résultat, si raccomanda de garder chiusa l‘altra narice pendant l‘aspirazione.\u003cbr\u003e 4. Aspirare délicatement, lentamente e avec regolarità attraverso le bocchetta de aspirazione (C).\u003cbr\u003e 5. Se pendant l’aspirazione le beccuccio risultasse Couvrance totale, sostituirlo e ne pas riutilizzarlo.\u003cbr\u003e 6. Répéter l‘operazione nell‘altra narice.\u003cbr\u003e 7. Istruzioni pour le Nettoyant: Togliere le beccuccio (A) usato e gettarlo. Pulire le surface esterna du bocchetta de aspirazione (C) utilizzando un tissu pulito inumidito avec eau calda. Sec le surface esterna du bocchetta de aspirazione avec un tissu. SOLO dans caso dimuco o secrezione all'interno du parte centrale: staccare le parte centrale (B) dal tube de plastique. Rincer le parte centrale (B) avec eau tiepida e sec, avant de riattaccare le tube.\u003cbr\u003e Lavarsi bene le mains.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eAvertissements\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Questo produit è adapté pour nouveau-nés e enfants, ne pas ancora dans grado de soffiarsi le nez de soli.\u003cbr\u003e Dans ogni caso pour i nouveau-nés chiedere pointe au pediatra avant dell’uso. Pour motivi de sicurezza, Narhinel aspirateur nasal nasal deve essere utilizzato de un genitore o de chi si occupa du enfant, che deve leggere e comprendere le informazioni e le istruzioni d’uso sulla emballage, distinguere bocca, nez, orecchie e yeux e comprendere i concetti de base dell‘hygiène. Avec Narhinel aspirateur nasal nasal sono forniti due beccucci morbidi jetable.\u003cbr\u003e Ciascuno contient un filtro protection che assicura l‘hygiène bloccando le muco nel filtro. I beccucci de ricambio doux usa e getta sono disponibili également dans confezioni de 10 o de 20 pièces.\u003cbr\u003e Garder le produit hors dalla vista e dalla portée dei enfants.\u003cbr\u003e Utiliser solo Narhinel ricambi avec Narhinel aspirateur nasal nasal. Consultare le médecin avant de utiliser Narhinel aspirateur nasal nasal dans caso de una ferita o recente operazione chirurgica au nez. Ne pas utiliser le produit dans caso de allergia aimateriali du dispositif (vedere composizione).\u003cbr\u003e Ne pas utiliser se le produit è rotto o danneggiato, se le beccuccio è danneggiato o già usato o se le filtro ne pas è presente o danneggiato. Le produit deve essere utilizzato su un soggetto dans posizione supina. Le bocchetta de aspirazione deve essere tenuta saldamente tra le lèvres.\u003cbr\u003e Ne pas utiliser le produit après le date d'expiration indiqué sulla emballage.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eTaille\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Emballage contenente 1 aspirateur nasal nasal (corps centrale, parte B) avec 1 tubicino flessibile e 1 bocchetta de aspirazione (parte C) e 2 ricambi doux jetable (parte A).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eCod.\u003c\/b\u003e 526403\u003c\/div\u003e","brand":"HALEON ITALY SRL","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57338511294808,"sku":"922196783","price":6.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0968\/9301\/0264\/files\/922196783.jpg?v=1779309856","url":"https:\/\/www.globalpharmacy.it\/fr-eu\/products\/aspiratore-nasale-narhinel-soft-1-pezzo-2-ricambi","provider":"Global Pharmacy","version":"1.0","type":"link"}