{"product_id":"soluzione-unica-per-lenti-a-contatto-irilenti-300ml","title":"Solución Unica Para Lentes A Contacto Irilenti 300Ml","description":"\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003ch1\u003eirilenti\u003c\/h1\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e \u003cb\u003eDescripción\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Solución indicado para el disinfezione, conservación, hidratación, risciacquo de todos i tipos de lentes a contacto. Previene i depositi proteici sulle lentes.\u003cbr\u003e El polimero ialuronato de sodio, dalle elevate proprietà viscoelastiche, mejora el lubrificazione e el biotollerabilità del lentes perché el mantiene costantemente idratate.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eModo de uso\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e - Uso diurno (lentes idratate en 5-7 minutos): lavare el manos e asciugarle accuratamente con un panno pulito. Para evitar confusione, iniziare el tratamiento sempre con el stessa lente.\u003cbr\u003e Rimuovere el lente dall'occhio e porla sul palmo del mano aggiungendo una cantidad de Irilenti sufficiente a bagnare completamente el lente. Strofinare delicadamente con un movimento \"en avanti e indietro\", entrambe el superfici del lente para almeno 10-15 segundos, utilizzando un dedo dell'altra mano. Aclarar accuratamente e abbondantemente el lente con Irilenti en modo de rimuovere ogni traccia de depositi. Porre el lente nell'apposito recipiente.\u003cbr\u003e Repetir el operazioni para l'altra lente.\u003cbr\u003e Riempire el recipiente con Irilenti sino al línea de dosaggio. Chiudere el recipiente accuratamente e dejar immerse el lentes para almeno 5-7 minutos. Antes de applicarle negli ojos, risciacquarle con Irilenti.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e - Uso notturno: lavare el manos e asciugarle accuratamente con un panno pulito. Para evitar confusione, iniziare el tratamiento sempre con el stessa lente.\u003cbr\u003e Después l'uso, togliere el lente dall'occhio e riporla subito nell'apposito recipiente riempito con Irilenti sino al línea de dosaggio.\u003cbr\u003e Repetir el operazioni para l'altra lente.\u003cbr\u003e Chiudere accuratamente el recipiente e dejar immerse el lentes para almeno 4 ore o para tutta el noche. Antes de applicarle, risciacquarle con Irilenti.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eIngredientes\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Ácido etilen diammino tetra acetico 0,01%, poliesametilenbiguanide 0,0002%, idrossietilcellulosa, Ácido hialurónico, poloxamer 407 0,05%, polyquaternium 0,004%, sodio cloruro, ácido borico, sodio tetraborato decaidrato, agua purificata.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eAdvertencias\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e No usar se el sigillo no è sin abrir.\u003cbr\u003e Repetir el procedura se el lentes rimangono nella stessa solución para più de 7 días.\u003cbr\u003e No usar en caso de hipersensibilidad o allergia a qualche componente.\u003cbr\u003e En caso de fastidio o de persistente irritación, interrompere l'uso e consultare lo specialista.\u003cbr\u003e Mantener lejos dalla alcance dei niños.\u003cbr\u003e No usar después el fecha de caducidad.\u003cbr\u003e No usar mai agua del rubinetto para el risciacquo del lentes.\u003cbr\u003e No ingerir.\u003cbr\u003e Consultare lo specialista antes de usar qualsiasi medicinale oftalmico mentre si portano el lentes.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eConservación\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Conservare tra i 5 °C e i 30 °C.\u003cbr\u003e Vida útil tras la apertura: 3 meses.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eTamaño\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Frasco de 360 ml\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eCod.\u003c\/b\u003e 00764\u003c\/div\u003e","brand":"MONTEFARMACO OTC SPA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57338066960728,"sku":"906593443","price":8.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0968\/9301\/0264\/files\/906593443.jpg?v=1779305699","url":"https:\/\/www.globalpharmacy.it\/es-eu\/products\/soluzione-unica-per-lenti-a-contatto-irilenti-300ml","provider":"Global Pharmacy","version":"1.0","type":"link"}