{"product_id":"pulsossimetro-da-dito-lox100a-1-pezzo","title":"Pulsossimetro De Dedo Lox100A 1 Pieza","description":"\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003ch1\u003eLepucare Pulsossimetro de dedo LOX100A\u003c\/h1\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e\n\u003cb\u003eDescripción\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e El Pulsossimetro de dedo Lepucare LOX100A è un pequeño dispositivo médico de classe IIa, molto facile de usar che permite misurazioni completamente automatizzate. Gracias a al sua forma compacto e ligero, assicura una medición rápido, rápido ed affidabile del Saturazione de Ossigeno (SpO2), Frequenza Cardiaca (PR) e Indice de Perfusione (PI), fornendo informazioni preliminari su parametri vitali legati al funzionalita` respiratoria e cardiaca. El Pulsossimetro de dedo Lepucare LOX100A può essere ampiamente utilizzato en famiglia o en ospedale e de qualsiasi tipo de soggetto, come niños, adultos e anziani ma también deportes ed atleti. El suo leggerissimo peso de 60 g (batterie comprese) consente de trasportarlo ovunque, nella bolsa o nello mochila quando si fa deporte. El dispositivo è dotato de un display OLED a colori para una facile lettura dei parametri e de un indicatore de batteria scarica. El suo funzionamento con spegnimento automatico después 8 segundos dalla rimozione del dedo garantisce un bajo consumo energetico, el durata del batteria è de 25 ore.\u003cbr\u003e MEDICIÓN ACCURATA E AFFIDABILE: El Pulsossimetro de dedo Lepucare LOX100A è en grado de misurare accuratamente el saturazione de ossigeno (SpO2), el frequenza cardiaca (PR) e l’indice de perfusione (PI) en pochissimi segundos con un’altissima percentuale de accuratezza de ±2%.\u003cbr\u003e QUALITà DEL PRODUCTO GARANTITA: El Pulsossimetro Lepucare LOX100A è un dispositivo médico de classe IIa certificato CE conforme alle norme EN ISO 13485:2016 ed ai requisiti de compatibilità elettromagnetica para i productos o i sistemi elettromedicali stabiliti nella norma IEC 60601-1-2.\u003cbr\u003e COMPACTO E FACILE DE USAR: Gracias a al suo leggerissimo peso de soli 60 g (batterie comprese), el Pulsossimetro Lepucare LOX100A può essere facilmente trasportato en tasca, nella bolsa o nello mochila. Para una medición accurata, basterà inserire completamente el dedo nel dispositivo e attendere qualche secondo\u003cbr\u003e BAJO CONSUMO ENERGETICO: El durata del batteria è de 25 ore con due batterie alcaline AAA de 1,5 V, después 8 segundos dalla rimozione del dedo, el dispositivo si spegnerà automaticamente.\u003cbr\u003e AMPIO USAR: El Pulsossimetro Lepucare LOX100A è destinato para l’usar domestico od ospedaliero para el medición no invasiva del saturazione de ossigeno, del frequenza cardiaca e dell’indice de perfusione. El dispositivo può essere utilizzato sia de niños che de adultos. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eCaracterísticas tecniche\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e \u003ctable border=\"1\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"1\" width=\"450\"\u003e \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eSaturazione ossigeno\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e-Intervallo de medición: 70-99%\u003cbr\u003e -Precisione: 80-99%±2%; 70-79%±3%\u003cbr\u003e -Risoluzione: 1%\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eFrequenza cardiaca\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e-Intervallo de medición: 30-240 bpm\u003cbr\u003e -Precisione: 30-240 bpm, ±2 bpm o ±2% (qualsiasi sia el maggiore)\u003cbr\u003e -Risoluzione: 1 bpm\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eIntervallo de medición para l'indice de perfusione sanguigna\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e0,3-20%\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eLongitud d'onda del sonda LED\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eRED 660±3 nm\u003cbr\u003eIR 905±10 nm\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003ePotenza de radiazione\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eRED 2 mW\u003cbr\u003eIR 2 mW\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eModello batteria\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e2 batterie AA\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eConsumo energetico\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u0026lt;30 mA\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eDurata del batteria\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eUso continuo para 25 ore con 2 batterie alcaline AAA de 1,5 V\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eTemperatura d'esercizio\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e5-40°C\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eTemperatura de conservación\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e-20-55°C\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eUmidità relativa\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e≤80%: nessuna condensa en condizioni de lavoro\u003cbr\u003e ≤93%: nessuna condensa en condizioni de lavoro\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003ePresión atmosferica d'esercizio\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e86-106 kPa\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003ePresión atmosferica de conservación\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e70-106 kPa\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eTempo de risposta\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u0026lt;20 segundos\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eCategoria de protección anti-scossa\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eDieta interna\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eTamaño de protección anti-scossa\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eParte applicata de tipo BF\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eTamaño impermeabilità\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eIP22\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003ePeso netto\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003ecirca 60 g (batterie comprese)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eDimensioni\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e69x35x29 mm (LxWxH)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eModalità de funzionamento\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eFunzionamento no continuo\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eMedio dei dati\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e-SpO2: medio del successive 5 pulsazioni rilevate, con successivo smussamento esponenzale;\u003cbr\u003e -Frequenza cardiaca: medio entro 8 segundos\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eTempo de aggiornamento\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e-SpO2: aggiornamento para secondo, el periodo de aggiornamento è inferiore a 20 segundos;\u003cbr\u003e -Frequenza cardiaca: aggiornamento para secondo, el periodo de aggiornamento è inferiore a 12 segundos.\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e \u003c\/table\u003e\n\u003cbr\u003e \u003cb\u003eModo de uso\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e · \u003cu\u003eInstallazione del batteria\u003c\/u\u003e\u003cbr\u003e 1) Aprire lo sportello del batteria.\u003cbr\u003e 2) Inserire 2 batterie de tipo AAA nel comparto batteria, e accertarsi che siano posizionate en modo corretto. \u003cbr\u003e 3) Chiudere lo sportello del batteria.\u003cbr\u003e Se el batterie vengono installate en modo errato, el dispositivo rischia de danneggiarsi. En caso de periodi prolungati de inutilizzo, rimuovere sempre el batterie.\u003cbr\u003e · \u003cu\u003eIstruzioni de funzionamento\u003c\/u\u003e\u003cbr\u003e 1) Después aver installato el batterie, aprire l'ossimetro.\u003cbr\u003e 2) Inserire completamente el dedo.\u003cbr\u003e 3) Premere el pulsante de dieta para accendere l'ossimetro.\u003cbr\u003e 4) Assicurare el minimo movimento del dedo e del cuerpo durante el medición. \u003cbr\u003e 5) Leggere el medición dallo schermo del dispositivo.\u003cbr\u003e 6) El LOX100 è dotato de 4 diverse opzioni para lo schermo utente. Una volta che el medición visualizzata sullo schermo è stabile, el presión del pulsante de dieta modificherà el visualizzazione dello schermo.\u003cbr\u003e 7) Una volta rimosso el dedo del paziente dal dispositivo, lo schermo visualizzerà el messaggio \"Dedo rimosso\". Después un periodo de 8 segundos, el dispositivo si spegnerà automaticamente.\u003cbr\u003e 8) Quando el batteria è scarica, lo schermo visualizzerà el simbolo corrispondente. El dispositivo si spegnerà automaticamente después 8 segundos.\u003cbr\u003e · \u003cu\u003eImpostazioni\u003c\/u\u003e\u003cbr\u003e Durante el condizione de no medición \"Dedo rimosso\", premendo e tenendo Compacto el pulsante de dieta l'utente può accedere alle impostazioni del menù.\u003cbr\u003e Una volta nel menù impostazioni, brevi pressioni del pulsante de dieta consentiranno de scorrere tra el opzioni del menù. Pressioni prolungate consentiranno all'utente de regolare i parametri para quell'impostazione. Para uscire dal menù impostazione, selezionare \"Esci\", quindi premere e mantener Compacto el pulsante de dieta. El dispositivo uscirà automaticamente dal menù impostazioni después 30 segundos en assenza de attività de parte dell'utente. Durante el medición, en caso i valori de SpO2 e PR superino i relativi limiti impostati, el dispositivo emetterà periodicamente dei segnali acustici e el valor numerico lampeggerà para avvertire l'utente. Premendo e tenendo Compacto el pulsante de dieta i disattiverà l'avviso para circa 100 segundos, antes che lo stesso venga reinserito.\u003cbr\u003e · \u003cu\u003eInstallazione del cordino\u003c\/u\u003e\u003cbr\u003e 1) Far passare l'estremità più Fino del cordino attraverso l'apposito vano sul dispositivo.\u003cbr\u003e 2) Quindi far passare l'estremità più spessa del cordino attraverso l'anello più Fino del cordino e tirare bene. \u003cbr\u003e A causa del presenza de piccole parti, mantener sempre el dispositivo fuera dalla alcance dei niños. No dejar mai el dispositivo penzolare dal cordino en una posizione che posa essere raggiunta dai niños. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eAdvertencias\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Leggere attentamente el Manuale utente antes dell'uso. El producto no può essere utilizzato para misurazioni continue. I dispositivi elettrochirurgici e i defibrillatori possono compromettere l'utilizzo de questo dispositivo. El producto no deve essere utilizzato en combinazione con apparecchiature para MRI o CT. No spremere, schiacciare o aplicar presión eccessiva al almohadilla en silicona durante l'uso. El producto no deve essere utilizzato en ambienti infiammabili o esplosivi. El producto gioca un ruolo de supporto nell'analisi dei pazienti. El diagnosi definitiva deve essere eseguita sulla base del manifestazioni cliniche e dei sintomi. En caso de usar a lungo termine, el sito de analisi può essere cambiato periodicamente. L'integrità del cuero cabelludo e el condizioni circolatorie del paziente devono essere verificate ogni 2 ore para apportare adeguamenti de conseguenza. El disinfezione mediate autoclave, ossido de vinile o immersione del sensore en una solución desinfectante danneggerà el dispositivo e provocherà letture errate. El dispositivo specificato nel presente manuale assieme ai relativi accessori e alle batterie deve essere conforme alle leggi e alle normative locali. El dispositivo è conforme ai requisiti de compatibilità elettromagnetica para i productos o i sistemi elettromedicali stabiliti nella norma IEC 60601-1-2. El apparecchiature para trasmissioni radio o altre interferenze elettromagnetiche possono compromettere el prestazioni del presente dispositivo. El apparecchiature de comunicazione radio portatili possono compromettere el prestazioni del presente dispositivo. El dispositivo no deve essere utilizzato en prossimità de altre apparecchiature radio oppure posto sopra a qualsiasi altra apparecchiatura. L'utilizzo del presente dispositivo no è recomendado durante el trasporto dei pazienti, come all'interno de ambulanze o altri veicoli. No smontare o tentare de riparare el presente dispositivo sin previa autorizzazione. I materiali che entreranno en contacto col el paziente sono composti de cuscinetti en gel de silice conforme al norma ISO 10993. Quando en contacto con el paziente, el temperatura no deve superar i 40°C. El tempo de applicazione massimo recomendado no deve superar el 2 ore.\u003cbr\u003e El dispositivo no è destinato para pazienti aventi un peso inferiore ai 20 kg, donne en embarazo o che allattano al seno. Lo smaltimento del batterie deve essere eseguito en conformità con el normative dell'autorità locale. No gettare mai el batterie tra el fiamme. El presente dispositivo no è dotato de avvisi acustici. El dispositivo è pronto para el relativo uso previsto quando el temperatura ambiente raggiunge i 40°C. El tempo necessario para el raggiungimento del temperatura ambiente a partire dalla temperatura de conservación minima\/massima è de circa 15±5 minutos.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eTamaño\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Envase contenente:\u003cbr\u003e -1 pulsossimetro LOX100A;\u003cbr\u003e -1 cordino;\u003cbr\u003e -2 batterie AAA;\u003cbr\u003e -1 manuale utente;\u003cbr\u003e -1 certificato qualificato.\u003c\/div\u003e","brand":"PHARSMART SRL","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57389044203864,"sku":"980504486","price":0.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0968\/9301\/0264\/files\/980504486.jpg?v=1779982731","url":"https:\/\/www.globalpharmacy.it\/es-eu\/products\/pulsossimetro-da-dito-lox100a-1-pezzo","provider":"Global Pharmacy","version":"1.0","type":"link"}