{"product_id":"pulsiossimetro-screen-check-test","title":"Pulsiossimetro Screen Check Prueba","description":"\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003ch1\u003eSCREEN CHECK PRUEBA\u003cbr\u003e Pulsossimetro \u003c\/h1\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e\n\u003cb\u003eDescripción\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Dispositivo médico diagnostico en vitro CE 0482.\u003cbr\u003e Tamaño el saturazione dell'ossigeno nel sangue e el pulsazioni del cuerpo umano de dedo. Rileva en maniera no invasiva el reale contenido de ossiemoglobina (HbO2) nel sangue arterioso. Può essere usato también para misurazioni pre o post attività sportiva (mai durante). \u003cbr\u003e Leggere attentamente el advertencias e el istruzioni para l'uso. \u003cbr\u003eUtilizzabile en un ampio spettro de campi: familiare, ospedaliero, sale operatorie de anestesiologia, reparti pediatrici e de terapia intensivo, oxygen bar, istituti de assistenza socio-sanitaria e de medicina dello deporte. Disponibile también en Farmacia.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eModo de uso\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Premere e rilasciare el pulsante para accendere el dispositivo; mantener Compacto el pulsante para circa un secondo. L'ossimetro mostra un'interfaccia de impostazione dei parametri. Premere o mantener Compacto el pulsante para eseguire el operazioni corrispondenti. Mantener Compacto para impostare una voce o premere para cambiare un'opzione o para cambiare el modalità de visualizzazione. Premere significa no più de 0,5 segundos, mentre mantener Compacto significa più de 0,5 segundos.\u003cbr\u003e Infilare completamente un dedo nelle parti de medición dell'ossimetro, mantener el superficie dell'unghia verso l'alto e rilasciare el clip, quindi premere el pulsante de accensione para accendere l'ossimetro.\u003cbr\u003e Se no si è ancora completamente inserito el dedo nella cavità, el resultado del medición potrebbe essere impreciso.\u003cbr\u003e No far vibrare el dedo durante el medición, assicurarsi che el cuerpo no si muova. Después che i valori si sono stabilizzati, leggere sullo schermo i valori misurati del saturazione de ossigeno e del frequenza del polso.\u003cbr\u003e NOTA: l'ossimetro si spegne automaticamente 10 segundos después che el dedo si è allontanato.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eAdvertencias\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e No tentare de eseguire el manutenzione dell'ossimetro se no si è tecnici professionisti.\u003cbr\u003e Solo i professionisti con qualifica de manutentore possono eseguire el manutenzione interna necessaria.\u003cbr\u003e Cambiare periodicamente el posizione de contacto tra el sonda dell'ossimetro e el dedo para una medición. Regolare el posizione del sonda antes del medición e controllare l'integrità del piel, el condizioni del circulación sanguigna del dedo e el posizione del dedo.\u003cbr\u003e Questo producto no è applicabile all'esame dei recién nacidos.\u003cbr\u003e Se el valor misurato supera l'intervallo normal, rivolgersi tempestivamente a un médico, pur essendo certi che lo strumento no sia malfunzionante.\u003cbr\u003e No esporre direttamente gli ojos ai ingredientes dell'ossimetro che emettono luce, poiché ciò potrebbe causare danni agli ojos.\u003cbr\u003e No esporre el dispositivo a lanugine, polvo, luce (compresa quella sol), animales domestici, parassiti o niños, ecc.\u003cbr\u003e È vietato l'uso de parte de adultos o niños con peso inferiore a 30 kg.\u003cbr\u003e Tra un usar e l'altro è necessaria più de mezz'ora para riscaldarsi o raffreddarsi dalla temperatura minima\/massima de conservación fino a quando no è pronto para l'uso previsto.\u003cbr\u003e El paziente è un operatore previsto.\u003cbr\u003e L'operatore laico o l'organizzazione laica responsabile deve contattare el produttore o el rappresentante del produttore para el seguenti questioni:\u003cbr\u003e • assistenza nell'impostazione, nell'uso o nella manutenzione dell'apparecchiatura o del sistema, se necessario;\u003cbr\u003e • para informar operazioni o eventi imprevisti.\u003cbr\u003e I seguenti fattori possono disturbare o influenzare l'accuratezza dell'esame:\u003cbr\u003e - questo producto viene utilizzato en un ambiente en cui sono presenti dispositivi alto frequenza, come coltelli elettrici alto frequenza e apparecchi para el TAC;\u003cbr\u003e - l'utente soffre de ipotensione, grave atrofia vascolare, grave anemia o carenza de ossigeno;\u003cbr\u003e - l'utente è en arresto cardiaco improvviso o en stato de shock;\u003cbr\u003e - el dedo con esmalte de uñas o un'unghia finta può causare letture errate del saturazione de ossigeno del polso.\u003cbr\u003e Mantener presente gli effetti dei sensori degradati che possono compromettere el prestazioni o causare altri problemi.\u003cbr\u003e No fare autodiagnosi e no trattate en base ai resultados del misurazioni, ma consultare un médico.\u003cbr\u003e Nota: el producto no presenta controindicazioni.\u003cbr\u003e El dispositivo no ha effetti collaterali se viene somministrato correctamente e el rischio residuo è accettabile.\u003cbr\u003e -No usar l'ossimetro en ambienti con gas infiammabili, anestetici infiammabili o altre sustancias infiammabili.\u003cbr\u003e - No tentare de caricare una comune batteria a seca, poiché ciò potrebbe causare perdite, incendi o addirittura esplosioni. Smaltire el batterie esaurite en conformità alle norme de tutela ambientale.\u003cbr\u003e - No usar l'ossimetro en ambienti con risonanza magnetica o TAC.\u003cbr\u003e - No usar l'ossimetro quando è umido de agua o de trabocco. condensazione del vapore. Evitar de spostare l'ossimetro de un ambiente eccessivamente resfriado, a un ambiente umido alto temperatura.\u003cbr\u003e - Para motivi de sicurezza no è consentita alcuna modifica de questa apparecchiatura.\u003cbr\u003e - No usar accessori e parti staccabili no specificati o autorizzati dal produttore. En caso contrario, potrebbero verificarsi danni all'unità o pericoli para l'utente o i pazienti.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eConservación\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e I productos incartati dovrebbero essere conservati en stanze ben ventilate sin gas corrosivi e ad una temperatura ambiente de -10°C-50°C, umidità relativa inferiore al 93% (sin condensa) e presión atmosferica de 50–106 kPa.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eTamaño\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Caja contenente 1 pieza. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eCod.\u003c\/b\u003e JPD-500F\u003c\/div\u003e","brand":"SCREEN ITALIA SRL","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57339875590488,"sku":"970791772","price":34.79,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0968\/9301\/0264\/files\/970791772.jpg?v=1779327154","url":"https:\/\/www.globalpharmacy.it\/es-eu\/products\/pulsiossimetro-screen-check-test","provider":"Global Pharmacy","version":"1.0","type":"link"}