{"product_id":"test-antigenico-rapido-covid-19-autodiagnostico-determinazione-qualitativa-antigeni-sars-cov-2-in-tamponi-nasali-mediante-immunocromatografia","title":"Test Antigen Rapido COVID-19 Self-test Determination Qualitativa Antigens SARS-CoV-2 In Swabs Nasal Mediante Immunochromatography","description":"\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003ch1\u003eSARS-CoV-2 Antigen Rapid Test\u003c\/h1\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e \u003cb\u003eDescription\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Test quick destinato to the rilevazione qualitativa dell'antigene SARS-CoV-2 (proteina nucleocapside) che si trova nel campione of the cavità nasal (nasal anteriore) from individui with sospetta infezione from COVID-19. The kit of test è destinato all'autotest o to the test a home.\u003cbr\u003e Questo test adotta the tecnologia of cromatografia laterale immunitaria. Quando the campione of test contains SARS-CoV-2, l'antigene SARS-CoV-2 reagirà with l'anticorpo rivestito sulla line of the test (T) for far apparire una banda rossa nell'area of the line of the test (T); quando the content of SARS-CoV-2 nel campione of prova è troppo low o do not esiste, nell'area of the line of prova (T) do not appare una banda rossa. Indipendentemente dal fatto che the campione of test contenga the SARS-CoV-2, nell'area of the line of control of the qualità (C) apparirà una banda rossa, che è the base for giudicare se the test è effective.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eHow to use\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e 1. Use the kit test a temperatura ambiente (15°C-30°C). se the kit è stato precedentemente stored in place cool (temperatura inferiore a 15°C), bilanciare a 15°C-30°C for 30 minutes before of the test.\u003cbr\u003e 2. Preparare un timer, fazzoletti, disinfectant for the hands\/soap e water calda.\u003cbr\u003e 3. Lavarsi accuratamente the hands (almeno 20 seconds) with soap e water calda\/sanitizing for the hands. Quindi dry the hands.\u003cbr\u003e 4. Controllare i ingredients nella box e verificare che do not ci siano danni o rotture.\u003cbr\u003e Raccolta of the campione:\u003cbr\u003e 1. Estrarre the tube of estrazione of the campione; svitare the cappuccio of the tube.\u003cbr\u003e 2. Posizionare the tube of estrazione sulla staffa (fissata to the box) for avoid fuoriuscite of liquidi.\u003cbr\u003e 3. Strappare the package of the swab dall'estremità of the bastoncino ed estrarre the swab.\u003cbr\u003e 4. Inserire the testa soft of the swab nella narice a meno of 1 pollice; ruotare gently the swab contro the parete nasal with forza moderata almeno cinque times; use lo stesso swab for repeat the procedura of raccolta nell'altra narice.\u003cbr\u003e Elaborazione of the campione:\u003cbr\u003e 1. Estrarre the tube of estrazione, immergere the testina soft of the swab nella solution of estrazione e immergerla nel liquid.\u003cbr\u003e 2. Premere saldamente the testa soft of the swab contro the parete interna of the tube of estrazione e ruotare the swab in senso orario o antiorario circa 10 times.\u003cbr\u003e 3. Spingere the testa of the swab lungo the parete interna of the provetta of estrazione of the campione sotto the liquid nella provetta the più possibile, estrarre the swab.\u003cbr\u003e 4. Serrare the tappo of the tube for lo standby.\u003cbr\u003e Test of the campione:\u003cbr\u003e 1. Strappare the busta of alluminio, estrarre the scheda of prova e posizionarla orizzontalmente sul banco of prova.\u003cbr\u003e 2. Scollegare the coperchio of the hole for l'aggiunta of the campione of the tube of estrazione.\u003cbr\u003e 3. Spremere gently the tube of estrazione e far cadere 2 drops of liquid nel pozzetto of the campione of the test card.\u003cbr\u003e 4. Iniziare the cronometraggio, leggere i results of the test a 15 minutes. Do not leggere before dei 15 minutes o after 30 minutes.\u003cbr\u003e 5. To the termine of the test, inserire all i materiali of the kit nel sacchetto dei rifiuti a rischio organic e smaltirlo secondo the politica locale of smaltimento dei rifiuti a rischio organic.\u003cbr\u003e 6. Rinse accuratamente the hands for almeno 20 seconds with soap e water calda\/sanitizing for the hands.\u003cbr\u003e Negativo: the line of control of the qualità (line C) appare in banda rossa, mentre the line of the test (line T) do not appare in banda rossa.\u003cbr\u003e Positivo: sia the line of control of the qualità (line C) che the line of the test (line T) appaiono bande rosse.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eWarnings\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e 1. Solo for uso diagnostico in vitro.\u003cbr\u003e 2. From use with campioni of swab of the cavità nasal (nasal anteriore).\u003cbr\u003e 3. Solo for the rilevamento of proteins from SARS-CoV-2, do not for rilevare altri virus o agenti patogeni.\u003cbr\u003e 4. The person of age inferiore ai 18 anni deve essere sottoposta a test with l'assistenza of the brace legale o of una person autorizzata.\u003cbr\u003e 5. Keep the kit of test o i ingredients of the kit out dalla reach of children e animals domestici before e after l'uso.\u003cbr\u003e 6. The package of the paper of prova contains un essiccante, è vietato mangiare.\u003cbr\u003e 7. The solution of estrazione of the campione nel tube of estrazione contains ingredients chimici. The contact diretto dovrebbe essere avoided e mangiare proibito. Se the solution entra in contact with the skin, the mucose o gli eyes, rinse with abbondante water. Si prega of contattare the proprio doctor of famiglia o un professionista o richiedere tip doctor se necessario.\u003cbr\u003e 8. Si raccomanda l'uso of gloves e altri dispositivi of protection during l'esecuzione dei test.\u003cbr\u003e 9. I kit of the test devono essere conservati secondo the condizioni of storage richieste nelle istruzioni for l'uso. È vietato use the kit of test che do not è stato stored come richiesto.\u003cbr\u003e 10. Do not use the kit of test oltre the expiry date.\u003cbr\u003e 11. Do not use ingredients of the kit che sono stati aperti o modificati.\u003cbr\u003e 12. Leave the test card sigillata nella busta of alluminio fino a poco before dell'uso. Do not use se the busta è danneggiata o aperta.\u003cbr\u003e 13. I swabs disposable sono products sterile. Do not use se the package of the swab è danneggiata o aperta.\u003cbr\u003e 14. L'uso of the swab deve seguire rigorosamente the istruzioni for l'uso; altrimenti può causare sanguinamento of the cavità nasal, rottura e ritenzione of the swab e altri rischi.\u003cbr\u003e 15. Do not immergere the swab nella solution of estrazione o altro liquid before of raccogliere the campione with swabs disposable.\u003cbr\u003e 16. Do not toccare the punta soft of the swab quando si maneggia the campione of the swab.\u003cbr\u003e 17. The corretta raccolta e manipolazione of the campione sono fondamentali for results corretti.\u003cbr\u003e 18. Do not mischiare ingredients of lotti of kit diversi.\u003cbr\u003e 19. All i ingredients of the kit sono articoli disposable. Do not use with più campioni. Do not riutilizzare the kit of test o i ingredients of the kit usati.\u003cbr\u003e 20. Before of decidere of attuare decisioni terapeutiche o gestionali rilevanti, si raccomanda of inform with i doctors of famiglia o with i professionisti. Do not prendere medicine in privato o qualsiasi action che possa mettere in pericolo.\u003cbr\u003e 21. I ingredients e i campioni of the test usati possono essere inseriti in sacchetti of plastic together ai normali rifiuti domestici. Se the result of the test è positivo, smaltire with care i ingredients of scarto e i campioni pertinenti e pulire e disinfettare accuratamente the surface of lavoro for garantire l'igiene. Se ci sono requisiti speciali sui rifiuti nelle leggi e nei regolamenti locali, è necessario osservarli rigorosamente.\u003cbr\u003e 22. Do not mangiare, bere o fumare nell'area in cui si maneggiano campioni o kit of the test.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eStorage\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Conservare tra 2°C e 30°C, in place dry e to the riparo dalla luce sun diretta (do not congelare the kit o i suoi ingredients).\u003cbr\u003e Shelf life a packaging unopened: 12 months.\u003cbr\u003e Shelf life after opening: 60 minutes.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eSize\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Ingredients principali of the kit:\u003cbr\u003e - Device of prova.\u003cbr\u003e - Tube of estrazione.\u003cbr\u003e - Swab disposable.\u003cbr\u003e - Sacchetto for rifiuti a rischio organic.\u003cbr\u003e - Istruzioni for l'uso. \u003c\/div\u003e","brand":"DIDOFA' SRL","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57340361015640,"sku":"983776713","price":3.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0968\/9301\/0264\/files\/983776713.jpg?v=1779339664","url":"https:\/\/www.globalpharmacy.it\/en-eu\/products\/test-antigenico-rapido-covid-19-autodiagnostico-determinazione-qualitativa-antigeni-sars-cov-2-in-tamponi-nasali-mediante-immunocromatografia","provider":"Global Pharmacy","version":"1.0","type":"link"}