{"product_id":"soluzione-unica-per-lenti-a-contatto-irilenti-300ml","title":"Solution Unica For Lenses A Contact Irilenti 300Ml","description":"\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003ch1\u003eirilenti\u003c\/h1\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e \u003cb\u003eDescription\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Solution indicated for the disinfezione, storage, hydration, risciacquo of all i types of lenses a contact. Prevents i depositi proteici sulle lenses.\u003cbr\u003e The polimero ialuronato of sodium, dalle elevate proprietà viscoelastiche, improves the lubrificazione e the biotollerabilità of the lenses perché the mantiene costantemente idratate.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eHow to use\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e - Uso diurno (lenses idratate in 5-7 minutes): lavare the hands e asciugarle accuratamente with un panno pulito. For avoid confusione, iniziare the treatment sempre with the stessa lente.\u003cbr\u003e Rimuovere the lente dall'occhio e porla sul palmo of the mano aggiungendo una amount of Irilenti sufficiente a bagnare completamente the lente. Strofinare gently with un movimento \"in avanti e indietro\", entrambe the superfici of the lente for almeno 10-15 seconds, utilizzando un finger dell'altra mano. Rinse accuratamente e abbondantemente the lente with Irilenti in modo from rimuovere ogni traccia of depositi. Porre the lente nell'apposito container.\u003cbr\u003e Repeat the operazioni for l'altra lente.\u003cbr\u003e Riempire the container with Irilenti sino to the line of dosaggio. Chiudere the container accuratamente e leave immerse the lenses for almeno 5-7 minutes. Before of applicarle negli eyes, risciacquarle with Irilenti.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e - Uso notturno: lavare the hands e asciugarle accuratamente with un panno pulito. For avoid confusione, iniziare the treatment sempre with the stessa lente.\u003cbr\u003e After l'uso, togliere the lente dall'occhio e riporla subito nell'apposito container riempito with Irilenti sino to the line of dosaggio.\u003cbr\u003e Repeat the operazioni for l'altra lente.\u003cbr\u003e Chiudere accuratamente the container e leave immerse the lenses for almeno 4 ore o for tutta the night. Before of applicarle, risciacquarle with Irilenti.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eIngredients\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Acid etilen diammino tetra acetico 0,01%, poliesametilenbiguanide 0,0002%, idrossietilcellulosa, Hyaluronic acid, poloxamer 407 0,05%, polyquaternium 0,004%, sodium chloride, acid borico, sodium tetraborato decaidrato, water purificata.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eWarnings\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Do not use se the sigillo do not è unopened.\u003cbr\u003e Repeat the procedura se the lenses rimangono nella stessa solution for più of 7 days.\u003cbr\u003e Do not use in caso of hypersensitivity o allergia a qualche componente.\u003cbr\u003e In caso of fastidio o of persistente irritation, interrompere l'uso e consultare lo specialista.\u003cbr\u003e Keep away dalla reach dei children.\u003cbr\u003e Do not use after the expiry date.\u003cbr\u003e Do not use mai water of the rubinetto for the risciacquo of the lenses.\u003cbr\u003e Do not ingest.\u003cbr\u003e Consultare lo specialista before of use qualsiasi medicinale oftalmico mentre si portano the lenses.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eStorage\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Conservare tra i 5 °C e i 30 °C.\u003cbr\u003e Shelf life after opening: 3 months.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eSize\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Bottle from 360 ml\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eCod.\u003c\/b\u003e 00764\u003c\/div\u003e","brand":"MONTEFARMACO OTC SPA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57338066960728,"sku":"906593443","price":8.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0968\/9301\/0264\/files\/906593443.jpg?v=1779305699","url":"https:\/\/www.globalpharmacy.it\/en-eu\/products\/soluzione-unica-per-lenti-a-contatto-irilenti-300ml","provider":"Global Pharmacy","version":"1.0","type":"link"}