{"product_id":"pulsoximetro-da-dito-oxy-2-schermo-led-60x30-5x32-5mm-1-pezzo","title":"Pulsoximetro From Finger Oxy-2 Schermo Led 60X30,5X32,5Mm 1 Piece","description":"\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003ch1\u003ePULSOXIMETRO OXY-2\u003c\/h1\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e \u003cb\u003eDescription\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e The Pulsoximetro from Finger è un device do not invasivo pensato for the control istantaneo of the saturazione emoglobinica arteriosa (SpO2) e frequenza cardiaca of adults e children in ambienti domestici e ospedalieri (incluso l’use clinical in terapia interna\/chirurgica, anestesia e terapia intensive, ecc.).\u003cbr\u003e Do not è pensato for monitoraggio continuo.\u003cbr\u003e è compact, pratico from use e trasportare e with un low consumo energetico. The due batterie AAA in dotazione possono essere utilizzate in maniera continuativa for 24 ore.\u003cbr\u003e Spegnimento automatico quando do not riceve segnale entro 5 seconds.\u003cbr\u003e Indicatore of the batteria scarica come icona of the batteria lampeggiante.\u003cbr\u003e È sufficiente che the paziente inserisca the punta of the finger nel sensore fotoelettrico of the device e the value of Saturazione Emoglobinica compare immediatamente a schermo.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cu\u003eSpecifiche tecniche\u003c\/u\u003e:\u003cbr\u003e - Size of the display: Display tube digitale;\u003cbr\u003e - Tipologia of schermo: LED;\u003cbr\u003e - Intervallo of measurement SpO2: 0%-100%;\u003cbr\u003e - Intervallo measurement frequenza cardiaca: 30 bpm - 250 bpm;\u003cbr\u003e - Visualizzazione intensità frequenza cardiaca: visualizzazione a barre;\u003cbr\u003e - Requisiti of diet: 2 batterie alcaline from 1,5 V AAA; intervallo adattabile: 2,6 V - 3,6 V;\u003cbr\u003e - Corrente of diet: inferiore a 25 mA;\u003cbr\u003e - Risoluzione: 1% for SpO2 e 1 bpm for frequenza cardiaca;\u003cbr\u003e - Precisione measurement: ±2% nella fase 70%-100% SpO2, e irrilevante quando the fase è inferiore to the 70%. ±2 bpm o ±2% (selezionare the più large) for the frequenza cardiaca;\u003cbr\u003e - Prestazioni measurement in presenza of debole pressure of riempimento: SpO2 e frequenza cardiaca vengono mostrate properly quando the rapporto frequenza cardiaca-riempimento è 0,4%. Errore SpO2 ±4%, errore frequenza cardiaca ±2 bpm o ±2% (selezionare the più large);\u003cbr\u003e - Tolleranza alle luci esterne: The differenza tra the value rilevato in presenza of luce artificiale, of luce natural interna e quella of una camera buia è inferiore a ±1%;\u003cbr\u003e - È dotato of interruttore of function. The Pulsoximetro si spegne in caso do not rilevi toes nel device;\u003cbr\u003e - Sensore ottico: luce rossa (the length d’onda è 660 nm, 6,65 mW) e infrarosso (the length d’onda è 880 nm, 6,75 mW);\u003cbr\u003e - Ambiente of funzionamento:\u003cbr\u003e   Temperatura: 10°C - 40°C\u003cbr\u003e   Umidità relativa: ≤75%\u003cbr\u003e   Pressure atmosferica: 700 hPa - 1.060 hPa.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e Nota: The sensore ottico è un componente emettitore of luce che flu altri dispositivi doctors applicando the stessa gamma of lunghezze d’onda.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eHow to use\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Inserire the due batterie nel verso corretto e quindi riposizionare the coperchio. Aprire the sensore. Fare inserire the finger of the paziente nel sensore rivestito in rubber (assicurarsi che the finger sia nella posizione corretta), leave quindi chiudere the sensore sul finger. Premere the pulsante of accensione sul panel anteriore. Do not muovere the finger e keep the paziente a riposo during the measurement. Inoltre, si raccomanda to the paziente of do not muoversi. I results of the measurement vengono visualizzati direttamente sul display.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e Nello stato of avvio of the registratore, premere the pulsante e the device viene azzerato.\u003cbr\u003e The nails ed the tube luminescente devono rimanere sullo stesso lato.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cu\u003eCleansing e manutenzione\u003c\/u\u003e: Sostituire the batterie quando l’indicatore of carica batterie in esaurimento inizia a lampeggiare.\u003cbr\u003e Pulire the surface of the device before dell’use. Strofinare with alcohol for uso doctor before e leave poi dry all’aria o dry strofinando.\u003cbr\u003e Use alcohol for uso doctor for disinfettare the product after l’uso, prevents contaminazioni for l’use successivo.\u003cbr\u003e Se do not si usa the Pulsoximetro for un lungo periodo, rimuovere the batterie.\u003cbr\u003e The device deve essere calibrato with expiry regolare (o conformemente to the programma of calibrazione dell’ospedale).\u003cbr\u003e Do not sterilizzare l’device with high pressure.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eWarnings\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e The finger deve essere posizionato in modo appropriato, altrimenti ciò può provocare misure inaccurate.\u003cbr\u003e The sensore SpO2 e the tube of ricezione fotoelettrico devono essere disposti in modo tale for cui l’arteriola of the paziente sia in una posizione tra i due.\u003cbr\u003e The sensore SpO2 do not deve essere utilizzato in un punto o su un arto legato with una support for the size of the pressure arteriosa o sanguigna oppure during un’iniezione endovenosa.\u003cbr\u003e Accertarsi che the percorso ottico sia libero from ostacoli ottici, quali of the tissue rubberized.\u003cbr\u003e Un’eccessiva luce ambiente può influenzare the result of the size. Ciò comprende lampada fluorescente, doppie luci rosse, radiatore a infrarossi, luce diretta of the sun, ecc.\u003cbr\u003e Also un’action strenua of the paziente oppure un’estrema interferenza elettro-chirurgica possono influenzare the precisione.\u003cbr\u003e The paziente sottoposto all’esame do not può use smalti for the nails o altri cosmetici.\u003cbr\u003e Do not immergere l’device in nessun type of liquid.\u003cbr\u003e Si raccomanda of keep the device in un ambiente dry. L’umidità potrebbe ridurre the ciclo of vita of the device o addirittura danneggiarlo.\u003cbr\u003e Pericolo of esplosione: do not use the Pulsoximetro in ambienti with presenza of gas infiammabili come alcuni agenti anestetici infiammabili.\u003cbr\u003e DO NOT use the Pulsoximetro mentre the paziente viene sottoposto a RM o TAC.\u003cbr una persona allergica alla gomma non pu fare uso del presente dispositivo.\u003e Si prega of controllare the package before dell’uso for assicurarsi che the device e i suoi accessori siano pienamente conformi all’elenco d’imballaggio, altrimenti the device potrebbe funzionare in modo anomalo.\u003cbr\u003e Si prega of do not misurare the presente device with test funzionali cartacei for the relative informazioni of the device.\u003cbr\u003e Keep the Pulsoximetro away from powder, vibrazioni, substances corrosive, materiali esplosivi, temperature elevate e umidità.\u003cbr\u003e In caso the Pulsoximetro si bagni, si prega of interromperne l'utilizzo.\u003cbr\u003e Quando viene trasportato from un ambiente cold a un ambiente heat o umido, do not usarlo immediatamente.\u003cbr\u003e DO NOT premere i tasti of the panel frontale with materiali appuntiti.\u003cbr\u003e Do not è consentita the disinfezione of the Pulsoximetro with vapore a elevate temperature o pressure. Do not immergere the Pulsoximetro nei liquidi. Quando necessita of Cleansing, strofinarne the surface with un panno soft imbevuto of alcohol for uso doctor. Do not spruzzare liquidi direttamente sul device. Quando si pulisce the device with water, the temperatura deve essere inferiore ai 60°C.\u003cbr\u003e Poiché toes troppo magre o troppo fredde potrebbero influenzare the normal measurement of SpO2 e frequenza cardiaca of the paziente, posizionare toes più spesse, come the pollice e the medium, abbastanza in profondità nel device.\u003cbr\u003e Do not use the device su children o newborns. The device è suitable a children of age superiore ai quattro anni e agli adults (the weight deve essere compreso tra 15 e 110 kg).\u003cbr\u003e The device potrebbe do not funzionare for all i pazienti. Se do not si è in grado of raggiungere misurazioni stabili, dismettere l'utilizzo.\u003cbr\u003e The periodo of aggiornamento dei dati è inferiore a 5 seconds: tale durata è variabile in base alle diverse frequenze cardiache individuali.\u003cbr\u003e Se qualche anomalia compare sullo schermo during the procedura of test, estrarre the finger e reinserirlo for ripristinare the normal use.\u003cbr\u003e The normal ciclo of vita of the device è of tre anni dalla before accensione.\u003cbr\u003e The cordino of supporto collegato to the product è fatto of materiale anallergico; in caso un particular gruppo sia allergico to the cordino of supporto, smettere of utilizzarlo. Inoltre, fare attenzione all'utilizzo of the cordino of supporto, do not appenderlo to the neck for avoid lesioni to the paziente.\u003cbr\u003e The device do not è munito of function of allarme low tensione, indica solamente the level of carica of the batteria. Si prega of cambiare the batteria quando the level of energy è esaurito.\u003cbr\u003e The device do not è munito of function of allarme for parametri particolarmente bassi. Do not use the device in situazioni in cui sono richiesti allarmi.\u003cbr\u003e The batterie devono essere rimosse in caso the device venga riposto for più of un mese, altrimenti potrebbero perdere liquid.\u003cbr\u003e Un circuito flessibile collega the due parti of the device. Do not girare o tirare the collegamento.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eStorage\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Conservare tra -40°C e 60°C. Umidità relativa: ≤95%\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eSize\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e 1 piece.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eCod.\u003c\/b\u003e 35072\u003c\/div\u003e","brand":"GIMA SPA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57340098347352,"sku":"973923081","price":19.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0968\/9301\/0264\/files\/973923081.jpg?v=1779330101","url":"https:\/\/www.globalpharmacy.it\/en-eu\/products\/pulsoximetro-da-dito-oxy-2-schermo-led-60x30-5x32-5mm-1-pezzo","provider":"Global Pharmacy","version":"1.0","type":"link"}