{"product_id":"pediapax-polvere-20-bustine-13-125-g","title":"Pediapax Powder 20 Sachets 13,125 G","description":"\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003ch1\u003ePediapax\u003c\/h1\u003e \u003ch2\u003e\u003c\/h2\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e \u003cb\u003eDescription\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Device doctor in powder for sospensione oral estemporanea utile nel:\u003cbr\u003e - Treatment of the constipation cronica nei children of age superiore a 2 anni e of weight superiore o pari ai 10 kg.\u003cbr\u003e - Treatment of the fecaloma nei children dall’age of 3 anni, definito, come stipsi refrattaria with carico fecale nel retto e\/o nel colon.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eHow to use\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e \u003cu\u003eStipsi cronica\u003c\/u\u003e: the dose iniziale usual nei children tra 2 e 6 anni è of mezza (1\/2) sachet to the day, nei children dai 7 anni in su of una (1) sachet to the day, disciolte:\u003cbr\u003e - In 125 ml of water do not gassata (circa 1 bicchiere) for the sachet intera.\u003cbr\u003e - In 62,5 ml of water do not gassata (circa ½ bicchiere) for the mezza sachet.\u003cbr\u003e È possibile sciogliere the product in un liquid diverso dall’water (tè, milk, brodo o juice of frutta).\u003cbr\u003e The dose può essere aumentata o diminuita in modo from consentire una evacuazione regolare of feci morbide. Se è necessario aumentare the dose, è meglio farlo ogni 2 days. The dose massima necessaria do not supera normalmente the 2 sachets to the day. Nel caso of treatment prolungato, procedere with l’interruzione graduale ed una ripresa dello stesso in caso of ricomparsa of the constipation. Do not use the product for più of 30 consecutive days, se i sintomi persistono consultare the doctor.\u003cbr\u003e PEDIAPAX può esser utilizzato also to the of sotto dei 2 anni, a partire from 6 months: for questa support of age, to the fine of una definizione più precisa of the dosaggio, è disponibile the formulation bottle dotata of cucchiaio dosatore.\u003cbr\u003e \u003cu\u003eFecaloma\u003c\/u\u003e: the diagnosi of the fecaloma\/carico fecale nel retto deve essere confermata from un esame fisico o radiologico dell’addome e of the retto. Un ciclo of treatment of the fecaloma with PEDIAPAX dovrà durare from 3 fino ad un massimo of 6 consecutive days, nella modalità seguente:\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003ctable border=\"1\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"3\"\u003e \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e3-6 anni:\u003c\/td\u003e\n\u003ctd align=\"center\"\u003e2 sachets of PEDIAPAX\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e7-10 anni:\u003c\/td\u003e\n\u003ctd align=\"center\"\u003e3 sachets of PEDIAPAX\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u0026gt;10 anni:\u003c\/td\u003e\n\u003ctd align=\"center\"\u003e4 sachets of PEDIAPAX\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e \u003c\/table\u003e\n\u003cbr\u003e For sachet si intende the sachet intera from 13,125 g (2 mezze sachets). The numero giornaliero of sachets deve essere assunto suddiviso in doses from 6,563 g (1\/2 sachet) from sciogliere in 62,5 ml of water (circa mezzo bicchiere), all consumate nell’arco of 12 ore. È possibile sciogliere the product in un liquid diverso dall’water (tè, milk, brodo o juice of frutta). L’intervallo of tempo tra un’intake e l’altra è calcolato in base to the numero of sachets from take nelle 12 ore, for cui:\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003ctable border=\"1\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"3\"\u003e \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cb\u003eN. sachets to the day\u003c\/b\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd align=\"center\"\u003eN. of ½ sachets\u003c\/td\u003e\n\u003ctd align=\"center\"\u003e1 ½ sachet ogni\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e2\u003c\/td\u003e\n\u003ctd align=\"center\"\u003e4\u003c\/td\u003e\n\u003ctd align=\"center\"\u003e3 ore\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e3\u003c\/td\u003e\n\u003ctd align=\"center\"\u003e6\u003c\/td\u003e\n\u003ctd align=\"center\"\u003e2 ore\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e4\u003c\/td\u003e\n\u003ctd align=\"center\"\u003e8\u003c\/td\u003e\n\u003ctd align=\"center\"\u003e1 ora e 30 min.\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e \u003c\/table\u003e\n\u003cbr\u003e For una personalizzazione of the posologia si può considerare the dosaggio of 1-1,5 g\/Kg\/die (e quindi use also the mezza dose of PEDIAPAX). Lo schema of treatment indicated deve essere interrotto una volta che l’occlusione si sia risolta. Un indicatore of tale risoluzione è the passaggio of una large amount of feci. After the risoluzione, si raccomanda of far seguire to the child un appropriato programma of treatment for l’intestino, for prevenire l’insorgenza of un new fecaloma (the dosaggio for prevenire the recidiva of the fecaloma è quello for i pazienti with stipsi cronica). \u003cbr\u003e \u003cu\u003eNota\u003c\/u\u003e: è possibile preparare un maggiore volume of solution pronta for l’uso, ad esempio sciogliendo 6 sachets in 750 ml of water. In questo caso the solution può essere conservata coperta in frigorifero for massimo 24 ore, e poi eliminata.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eWarnings\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Conservare the device e l’eventuale solution ottenuta away dalla reach dei children; Do not use the device after the expiry date riportata sulla package e sulla sachet; Do not use in caso of package danneggiata; Ogni busta è disposable e deve essere aperta solo immediatamente before dell’intake: do not riutilizzare sachets parzialmente utilizzate o aperte in tempi do not noti, in quanto tale modo d’uso potrebbe comportare rischi of contaminazione of the product. Do not exceed assolutamente the doses consigliate: in caso of sovradosaggio possono manifestarsi pain intensi, distensione addominale. Possono inoltre sopraggiungere diarree indotte, with disturbi elettrolitici causati from un eventuale eccessiva evacuazione. In caso of sospetto sovradosaggio rivolgersi immediatamente to the proprio pediatra. Quando PEDIAPAX viene usato in dosaggi elevati for trattare the fecaloma, deve essere somministrato with cautela nei pazienti with riflesso of deglutizione alterato, esofagite from riflusso o livelli of coscienza ridotti. In caso si dimentichi of take una dose do not take una dose double for recuperare. During the treatment with PEDIAPAX è consigliabile seguire una diet adeguata, accompagnata dalla somministrazione of una solution for the reidratazione oral (ORS) for avoid the disidratazi si consiglia comunque of consultare the doctor.\u003cbr\u003e \u003cu\u003eEffetti collaterali noti\u003c\/u\u003e: potrebbero apparire soprattutto in fase iniziale of use disturbi gastro-intestinali (pain addominale, borborigmi, diarrhea o Hair loss of feci), oltre a nausea, vomito of grado lieve, distensione addominale, flatulenza, inflammation e irritation perianale, effetti che normalmente migliorano reducing the dose. Molto raramente si sono osservate reazioni allergiche, compresa l’anafilassi. Altri sintomi of reazione allergiche come itching, orticaria e dispnea. In caso of persistenza degli effetti collaterali sospendere the treatment e rivolgersi to the proprio pediatra for un consulto.\u003cbr\u003e \u003cu\u003eControindicazioni e limitazioni d’uso\u003c\/u\u003e: do not use to the of sotto dei 2 anni for the treatment of the constipation cronica e to the of sotto dei 3 for the treatment of the fecaloma. For l’use to the of sotto of questa support si consiglia l’use of the bottle with cucchiaio dosatore. L’intake of the device è sconsigliato in caso of: perforazione o ostruzione intestinale dovuta a disordini strutturali o funzionali of the parete intestinale, dell’ileo, gravi patologie infiammatorie of the tratto intestinale, come morbo of Crohn, colite ulcerosa e megacolon tossico. Hypersensitivity nota to the PEG. Do not take the device doctor during l’uso of altri dispositivi o specialità medicinali oral: the potere osmotico of the PEG e l’aumento of the velocità of transito gastrointestinale indotta possono influire negativamente sulla loro effectiveness. Consultare in ogni caso the proprio doctor before of take PEDIAPAX in caso of altre terapie in atto. Do not use in caso of presenza of lesioni gastriche o intestinali note.\u003cbr\u003e \u003cu\u003eSmaltimento\u003c\/u\u003e: the device scaduto o comunque from eliminare deve essere gestito come from regolamento of gestione dei rifiuti dell’Ente Gestore Locale. Do not disperdere in nessun caso the product o the sua package nell’ambiente.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eStorage\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Conservare the package integra in un place dry e to the riparo from sources luminose o of heat dirette: estrarre ed aprire the sachets solo appena before of utilizzarle. Conservare the device to the of sotto dei 25°C.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eSize\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e 20 sachets divisibili from 13,125 g of powder for sospensione oral.\u003c\/div\u003e","brand":"BIOPROJET ITALIA SRL","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57338874888536,"sku":"931449312","price":19.66,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0968\/9301\/0264\/files\/931449312.jpg?v=1779315204","url":"https:\/\/www.globalpharmacy.it\/en-eu\/products\/pediapax-polvere-20-bustine-13-125-g","provider":"Global Pharmacy","version":"1.0","type":"link"}