{"product_id":"aspiratore-nasale-narhinel-soft-1-pezzo-2-ricambi","title":"Aspirator Nasal Narhinel Soft 1 Piece + 2 Ricambi","description":"\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003ch1\u003eNARHINEL ASPIRATOR NASAL SOFT\u003c\/h1\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e \u003cb\u003eDescription\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e L‘aspirazione nasal è recommended quando the child ha the nasino chiuso e ogni qualvolta sia necessario, specialmente before of the poppata o of the baby bottle e of the sleep.\u003cbr\u003e The product è stato studiato for aiutare a pulire the nasino of the child removing gently the secrezioni nasal. Contains un filtro pad for trattenere the muco. Narhinel aspirator nasal è gentle col nasino of the child thanks to to the beccucciomorbido, disegnato for adattarsi to the nasino of the child. Facile e igienico from use, Narhinel aspirator nasal helps the child a respirare, mangiare, dormire normalmente e a sentirsi of new meglio. Improves also the qualità of the sleep of the child during episodi of cold comune. Facilita the rimozione of the secrezioni nasal dal nasino of the child e lo libera.\u003cbr\u003e Puoi aiutare the tuo child a respiraremeglio usando ilmetodo Narhinel: 2 semplici passaggi for liberare the nasino of the tuo child e aiutare the respirazione.\u003cbr\u003e - Fase 1: Cleansing nasal with Narhinel solution physiological.\u003cbr\u003e - Fase 2: aspirazione with Narhinel aspirator nasal.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eHow to use\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e 1. Lavarsi bene the hands before dell’uso of Narhinel aspirator nasal.\u003cbr\u003e 2. Posizionare the beccuccio soft of the ricambio (A) sul body of the device (B).\u003cbr\u003e Do not assemblare with un beccuccio usato.\u003cbr\u003e 3. Mettere the bocchetta of aspirazione (C) nella bocca (genitore o chi si occupa of the child) ed inserire l‘estremità of the beccuccio soft (A) in una of the narici of the child. For un migliore result, si raccomanda of keep chiusa l‘altra narice during l‘aspirazione.\u003cbr\u003e 4. Aspirare gently, lentamente e with regolarità attraverso the bocchetta of aspirazione (C).\u003cbr\u003e 5. Se during l’aspirazione the beccuccio risultasse Full coverage, sostituirlo e do not riutilizzarlo.\u003cbr\u003e 6. Repeat l‘operazione nell‘altra narice.\u003cbr\u003e 7. Istruzioni for the Cleansing: Togliere the beccuccio (A) usato e gettarlo. Pulire the surface esterna of the bocchetta of aspirazione (C) utilizzando un tissue pulito inumidito with water calda. Dry the surface esterna of the bocchetta of aspirazione with un tissue. SOLO in caso dimuco o secrezione all'interno of the parte centrale: staccare the parte centrale (B) dal tube of plastic. Rinse the parte centrale (B) with water tiepida e dry, before of riattaccare the tube.\u003cbr\u003e Lavarsi bene the hands.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eWarnings\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Questo product è suitable for newborns e children, do not ancora in grado of soffiarsi the nose from soli.\u003cbr\u003e In ogni caso for i newborns chiedere tip to the pediatra before dell’uso. For motivi of sicurezza, Narhinel aspirator nasal deve essere utilizzato from un genitore o from chi si occupa of the child, che deve leggere e comprendere the informazioni e the istruzioni d’uso sulla package, distinguere bocca, nose, orecchie e eyes e comprendere i concetti of base dell‘hygiene. With Narhinel aspirator nasal sono forniti due beccucci morbidi disposable.\u003cbr\u003e Ciascuno contains un filtro pad che assicura l‘hygiene bloccando the muco nel filtro. I beccucci of ricambio soft usa e getta sono disponibili also in confezioni from 10 o from 20 pieces.\u003cbr\u003e Keep the product out dalla vista e dalla reach dei children.\u003cbr\u003e Use solo Narhinel ricambi with Narhinel aspirator nasal. Consultare the doctor before of use Narhinel aspirator nasal in caso of una ferita o recente operazione chirurgica to the nose. Do not use the product in caso of allergia aimateriali of the device (vedere composizione).\u003cbr\u003e Do not use se the product è rotto o danneggiato, se the beccuccio è danneggiato o già usato o se the filtro do not è presente o danneggiato. The product deve essere utilizzato su un soggetto in posizione supina. The bocchetta of aspirazione deve essere tenuta saldamente tra the lips.\u003cbr\u003e Do not use the product after the expiry date indicated sulla package.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eSize\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Package contenente 1 aspirator nasal (body centrale, parte B) with 1 tubicino flessibile e 1 bocchetta of aspirazione (parte C) e 2 ricambi soft disposable (parte A).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eCod.\u003c\/b\u003e 526403\u003c\/div\u003e","brand":"HALEON ITALY SRL","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57338511294808,"sku":"922196783","price":6.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0968\/9301\/0264\/files\/922196783.jpg?v=1779309856","url":"https:\/\/www.globalpharmacy.it\/en-eu\/products\/aspiratore-nasale-narhinel-soft-1-pezzo-2-ricambi","provider":"Global Pharmacy","version":"1.0","type":"link"}