{"product_id":"pulsiossimetro-screen-check-test","title":"Pulsiossimetro Screen Check Test","description":"\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003ch1\u003eSCREEN CHECK TEST\u003cbr\u003e Pulsossimetro \u003c\/h1\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e\n\u003cb\u003eBeschreibung\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Gerät Arzt diagnostico in vitro CE 0482.\u003cbr\u003e Größe das saturazione dell'ossigeno nel sangue e das pulsazioni des Körper umano von Finger. Rileva in maniera nicht invasiva das reale Inhalt von ossiemoglobina (HbO2) nel sangue arterioso. Può essere usato auch für misurazioni vor o nach attività sportiva (mai während). \u003cbr\u003e Leggere attentamente das Warnhinweise e das istruzioni für l'uso. \u003cbr\u003eUtilizzabile in un ampio spettro von campi: familiare, ospedaliero, sale operatorie von anestesiologia, reparti pediatrici e von terapia intensiv, oxygen bar, istituti von assistenza socio-sanitaria e von medicina dello Sport. Disponibile auch in Apotheke.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eAnwendung\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Premere e rilasciare das pulsante für accendere das Gerät; aufbewahren Gepresst das pulsante für circa un secondo. L'ossimetro mostra un'interfaccia von impostazione dei parametri. Premere o aufbewahren Gepresst das pulsante für eseguire das operazioni corrispondenti. Aufbewahren Gepresst für impostare una voce o premere für cambiare un'opzione o für cambiare das modalità von visualizzazione. Premere significa nicht più von 0,5 Sekunden, mentre aufbewahren Gepresst significa più von 0,5 Sekunden.\u003cbr\u003e Infilare completamente un Finger nelle parti von Messung dell'ossimetro, aufbewahren das Oberfläche dell'unghia verso l'alto e rilasciare das clip, quindi premere das pulsante von accensione für accendere l'ossimetro.\u003cbr\u003e Se nicht si è ancora completamente inserito das Finger nella cavità, das Ergebnis des Messung potrebbe essere impreciso.\u003cbr\u003e Nicht far vibrare das Finger während das Messung, assicurarsi che das Körper nicht si muova. Nach che i valori si sono stabilizzati, leggere sullo schermo i valori misurati des saturazione von ossigeno e des frequenza des polso.\u003cbr\u003e NOTA: l'ossimetro si spegne automaticamente 10 Sekunden nach che das Finger si è allontanato.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eWarnhinweise\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Nicht tentare von eseguire das manutenzione dell'ossimetro se nicht si è tecnici professionisti.\u003cbr\u003e Solo i professionisti mit qualifica von manutentore possono eseguire das manutenzione interna necessaria.\u003cbr\u003e Cambiare periodicamente das posizione von Kontakt tra das sonda dell'ossimetro e das Finger für una Messung. Regolare das posizione des sonda vor des Messung e controllare l'integrità des Haut, das condizioni des Durchblutung sanguigna des Finger e das posizione des Finger.\u003cbr\u003e Questo Produkt nicht è applicabile all'esame dei Neugeborene.\u003cbr\u003e Se das Wert misurato supera l'intervallo normal, rivolgersi tempestivamente a un Arzt, pur essendo certi che lo strumento nicht sia malfunzionante.\u003cbr\u003e Nicht esporre direttamente gli Augen ai Inhaltsstoffe dell'ossimetro che emettono luce, poiché ciò potrebbe causare danni agli Augen.\u003cbr\u003e Nicht esporre das Gerät a lanugine, Puder, luce (compresa quella Sonne), Tiere domestici, parassiti o Kinder, ecc.\u003cbr\u003e È vietato l'uso von parte von Erwachsene o Kinder mit Gewicht inferiore a 30 kg.\u003cbr\u003e Tra un verwenden e l'altro è necessaria più von mezz'ora für riscaldarsi o raffreddarsi dalla temperatura minima\/massima von Lagerung fino a quando nicht è pronto für l'uso previsto.\u003cbr\u003e Das paziente è un operatore previsto.\u003cbr\u003e L'operatore laico o l'organizzazione laica responsabile deve contattare das produttore o das rappresentante des produttore für das seguenti questioni:\u003cbr\u003e • assistenza nell'impostazione, nell'uso o nella manutenzione dell'apparecchiatura o des sistema, se necessario;\u003cbr\u003e • für melden operazioni o eventi imprevisti.\u003cbr\u003e I seguenti fattori possono disturbare o influenzare l'accuratezza dell'esame:\u003cbr\u003e - questo Produkt viene utilizzato in un ambiente in cui sono presenti dispositivi hoch frequenza, come coltelli elettrici hoch frequenza e apparecchi für das TAC;\u003cbr\u003e - l'utente soffre von ipotensione, grave atrofia vascolare, grave anemia o carenza von ossigeno;\u003cbr\u003e - l'utente è in arresto cardiaco improvviso o in stato von shock;\u003cbr\u003e - das Finger mit Nagellack o un'unghia finta può causare letture errate des saturazione von ossigeno des polso.\u003cbr\u003e Aufbewahren presente gli effetti dei sensori degradati che possono compromettere das prestazioni o causare altri problemi.\u003cbr\u003e Nicht fare autodiagnosi e nicht trattate in base ai Ergebnisse des misurazioni, ma consultare un Arzt.\u003cbr\u003e Nota: das Produkt nicht presenta controindicazioni.\u003cbr\u003e Das Gerät nicht ha effetti collaterali se viene somministrato richtig e das rischio residuo è accettabile.\u003cbr\u003e -Nicht verwenden l'ossimetro in ambienti mit gas infiammabili, anestetici infiammabili o altre Substanzen infiammabili.\u003cbr\u003e - Nicht tentare von caricare una comune batteria a trocken, poiché ciò potrebbe causare perdite, incendi o addirittura esplosioni. Smaltire das batterie esaurite in conformità alle norme von tutela ambientale.\u003cbr\u003e - Nicht verwenden l'ossimetro in ambienti mit risonanza magnetica o TAC.\u003cbr\u003e - Nicht verwenden l'ossimetro quando è umido von Wasser o von trabocco. condensazione des vapore. Vermeiden von spostare l'ossimetro von un ambiente eccessivamente Erkältung, a un ambiente umido hoch temperatura.\u003cbr\u003e - Für motivi von sicurezza nicht è consentita alcuna modifica von questa apparecchiatura.\u003cbr\u003e - Nicht verwenden accessori e parti staccabili nicht specificati o autorizzati dal produttore. In caso contrario, potrebbero verificarsi danni all'unità o pericoli für l'utente o i pazienti.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eLagerung\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e I Produkte incartati dovrebbero essere conservati in stanze ben ventilate frei von gas corrosivi e ad una temperatura ambiente von -10°C-50°C, umidità relativa inferiore zum 93% (frei von condensa) e Druck atmosferica von 50–106 kPa.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eGröße\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Box contenente 1 Stück. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eCod.\u003c\/b\u003e JPD-500F\u003c\/div\u003e","brand":"SCREEN ITALIA SRL","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57339875590488,"sku":"970791772","price":34.79,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0968\/9301\/0264\/files\/970791772.jpg?v=1779327154","url":"https:\/\/www.globalpharmacy.it\/de-eu\/products\/pulsiossimetro-screen-check-test","provider":"Global Pharmacy","version":"1.0","type":"link"}